IKEA MIRAKULÖS 00300857 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA MIRAKULÖS 00300857. IKEA MIRAKULÖS 00300857 Instrukcja obsługi Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
MIRAKULÖS
PL
TR
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - MIRAKULÖS

MIRAKULÖSPLTR

Page 2

Producent nie ponosiodpowiedzialności zanieprzestrzeganie zaleceńdotyczących bezpieczeństwa,które zawarto w rozdziałachpoświęconych bezpieczeństwu.Urz

Page 3 - TÜRKÇE 32

Przed pierwszym użyciemOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Czyszczenie wstępneWyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria iprowadnice blach

Page 4 - Spis treści

należy pociągnąć dźwignię zabezpieczeniaw górę, jak pokazano na rysunku.Podczas zamykania drzwi piekarnika nienależy pociągać blokady.Aby zdemontować

Page 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Funkcja piekarnika ZastosowaniePieczenie trady-cyjne (górnai dolna grzałka)Do pieczenia mięsa lub ciasta na jednym poziomie.Szybki grill Do grillowani

Page 6

WyświetlaczA B CDEFGGA) Czas i temperaturaB) Wskaźnik nagrzewania i ciepłaresztkowegoC) Zbiornik na wodę (tylko w wybranychmodelach)D) Termosonda (tyl

Page 7

Funkcja zegara ZastosowanieKONIEC Ustawianie czasu wyłączenia urządzenia. Można użyćtylko, jeśli została ustawiona funkcja piekarnika. Funk-cje Czas i

Page 8

Po ustawieniu MINUTNIKA, gdydziała funkcja CZAS lubKONIEC , na wyświetlaczupojawia się symbol .StoperStoper umożliwia monitorowanie czasupracy pie

Page 9 - POLSKI 9

Na wyświetlaczu pojawi się symboltermosondy i domyślna temperaturawewnątrz produktu.4. Nacisnąć , aby zapisać w pamięcinową temperaturę wewnątrz pr

Page 10 - POLSKI 10

Prowadnice teleskopowe możnarównież używać z blachami lubnaczyniami dołączonymi dourządzenia.OSTRZEŻENIE! Patrzrozdział „Opisurządzenia”.Dodatkowe fun

Page 11 - Przed pierwszym użyciem

Termostat bezpieczeństwaNieprawidłowe działanie urządzenia lubuszkodzone podzespoły mogąspowodować niebezpieczne przegrzanieurządzenia. Aby temu zapob

Page 13 - POLSKI 13

Tabela pieczeniaIlość (kg) Produkt Funkcja Poziom pie-karnikaTemperatura(°C)Czas (min)1 - 1.5 Wieprzowina 2 180 90 - 1201 - 1.5 Jagnięcina 2 175 110 -

Page 14 - POLSKI 14

miękkiej ściereczki zwilżonej ciepłą wodąz dodatkiem płynu do mycia naczyń.• Akcesoriów nieprzywierających niewolno czyścić agresywnymi środkami,ostry

Page 15

Nie otwierać drzwi piekarnikaprzed zakończeniem procedury.Spowoduje to przerwanieprocedury. Aby zapobiecpoparzeniom, po osiągnięciuprzez piekarnik okr

Page 16 - Korzystanie z akcesoriów

5Zwolnić blokadę,aby wyjąć szyby.690°Obrócić obaelementy mocująceo 90° i wyjąć je zmocowań.721Ostrożnie podnieść ipo kolei wyjąćszyby. Zacząć odgórnej

Page 17

OSTRZEŻENIE! Ryzykoporażenia prądem! Przedwymianą oświetlenia należyodłączyć bezpiecznik.Oświetlenie i klosz oświetleniamogą być gorące.UWAGA! Aby uni

Page 18 - Dodatkowe funkcje

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązaniePiekarnik nie nagrzewa się. Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego działaniajest be

Page 19 - Wskazówki i porady

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieNa wyświetlaczu pojawia siękod błędu niewymieniony wtej tabeli. Usterka układu elektryczne-go.• Wyłączyć pi

Page 20 - POLSKI 20

Rozszerzenie pola grzejnego 2400 WŁączna moc znamionowa 3480 WNapięcie 220 - 240 VCzęstotliwość 50 HzLiczba funkcji 9Efektywność energetycznaInformacj

Page 21 - POLSKI 21

– Używać ciepła resztkowego dopodgrzewania innych potraw.• Pieczenie z termoobiegiem – jeśli tomożliwe, należy używać funkcjipieczenia z termoobiegiem

Page 22 - POLSKI 22

w rozdziale zatytułowanym "Czego nieobejmuje gwarancja?". W okresiegwarancji pokrywane będą kosztyusunięcia usterek, np. napraw, wymianyczęś

Page 23

POLSKI 4TÜRKÇE 32

Page 24 - POLSKI 24

• Koszt przeprowadzenia początkowejinstalacji urządzenia IKEA. Jednakże,jeśli usługodawca reprezentujący IKEAlub autoryzowany serwisant IKEAnaprawią l

Page 25 - POLSKI 25

W celu przyspieszenia obsługiserwisu zalecamy skorzystanie znumerów telefonicznychwymienionych na końcuniniejszego dokumentu. Należyzawsze korzystać z

Page 26 - POLSKI 26

İçindekilerGüvenlik bilgileri 32Güvenlik talimatları 33Montaj 37Ürün tanımı 37İlk kullanımdan önce 38Günlük kullanım 39Saat fonksiyonları 41Aksesuarla

Page 27 - POLSKI 27

• 3 yaşın altındaki çocuklar sürekli gözetim altındabulunmadıkları müddetçe cihazdan uzak tutulmalıdır.Genel Güvenlik• Cihazın montajı ve kablo değişi

Page 28 - POLSKI 28

• Ağır olduğundan, cihazı taşırken daimadikkat edin. Her zaman güvenlikeldivenleri kullanın.• Cihazı kulpundan çekmeyin.• Diğer cihazlar ve üniteler a

Page 29

• Emaye kısmın hasar görmesini veyarenginin solmasını önlemek için:– cihazın alt kısmına fırın kabı veyadiğer cisimleri direkt olarakkoymayın.– cihazı

Page 30

– Pirolitik temizleme sırasında veardından ve iyi havalandırılmış biralanda maksimum sıcaklıkta ilkkullanımda tüm evcil hayvanları(özellikle kuşları)

Page 31

MontajUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.MontajKurulum için MontajTalimatlarına bakın.Elektrik bağlantısıUYARI! Elektrik bağlantısısadece kalifiye bir k

Page 32 - Güvenlik bilgileri

Aksesuarlar• Tel raf x 2Pişirme kapları, kek kalıpları, kızartmalariçin.• Pişirme tepsisi x 1Kek, çörek ve bisküviler için.• Tava/Pişirme kabı x 1Piş

Page 33 - Genel Güvenlik

Mekanik kapak kilidinin kullanımıCihazda çocuk kilidi mevcuttur veetkinleştirilmiştir. Sağ bölümdeki kontrolpanelinin üzerindedir.Fırın kapağını çocuk

Page 34 - TÜRKÇE 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6Instalacja 9Opis urządzenia 10Przed pierwszym użyciem 11Codzienna

Page 35

Fırın fonksiyonu UygulamaTurbo Fanlı Pişir-meYiyecekleri aynı anda 3 raf konumunda pişirmek ve ku-rutmak içindir. Bu fonksiyonu kullanırken fırın sıca

Page 36

Sesli sinyalden sonra hızlı ısıtmafonksiyonu devre dışı kalmaz.Fonksiyonu manuel olarak devredışı bırakmanız gerekir.3. Bir fırın fonksiyonu ayarlayın

Page 37 - TÜRKÇE 37

Saat fonksiyonu UygulamaZAMAN AYARI Bir geri sayım ayarlamak için kullanın (maksimum 23saat 59 dakika). Bu fonksiyonun cihazın çalışması üze-rinde her

Page 38 - İlk kullanımdan önce

herhangi bir tuşa basın veya fırınkapağını açın.ZAMAN AYARI fonksiyonunuSÜRE veya BİTİŞ fonksiyonu çalışırkenayarlarsanız, gösterge ekranında sembol

Page 39 - TÜRKÇE 39

Ekranda, yemekölçer sembolü vevarsayılan iç sıcaklığı görüntülenir.4. Yeni iç sıcaklığını ayarlamak için tuşuna basın veya ayarın otomatikolarak kay

Page 40 - TÜRKÇE 40

Ek fonksiyonlarÇocuk Kilidinin KullanılmasıÇocuk Kilidi, cihazın kazara çalıştırılmasınıönler.Piroliz fonksiyonu çalışıyorsa,kapak kilitlenir.Bir tuşa

Page 41 - TÜRKÇE 41

hale getiren özel bir sistemledonatılmıştır. Bu sistem sayesinde buharlıbir ortamda pişirebilir ve yiyecekleriniçinin yumuşak ve dışının gevrek olması

Page 42

Miktar(kg)Yemek Fonksi-yonRaf konumu Sıcaklık (°C) Süre (dk.)1 Balık 2 190 45 - 60- Erikli kek 2 160 50 - 601 Turtalar 2 170 80 - 100- Bisküviler 2 ve

Page 43 - Aksesuarların kullanılması

1Raf desteğinin önkısmını yanduvardan çekin.221Raf desteğinin arkakısmını yanduvardan uzağaçekin ve desteğiçıkarın.Ray desteklerini ters sırayla takın

Page 44 - TÜRKÇE 44

Fırın kapısının temizlenmesiFırın kapağının dört cam paneli vardır.Fırınkapağını ve iç cam panelleri temizlemek içinçıkartabilirsiniz.Cam panelleri, f

Page 45 - TÜRKÇE 45

• Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego lubstygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementyurządzenia mocno się nagrzewają.• Jeśli u

Page 46 - TÜRKÇE 46

A B COrta cam paneli yerine doğru bir şekildetaktığınızdan emin olun.Lambanın değiştirilmesiCihazın iç kısmının tabanına bir bez serin.Bu, lamba cam k

Page 47 - TÜRKÇE 47

Problem Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Gerekli ayarlar yapılmamış-tır. Ayarların doğru olup olma-dığını kontrol edin.Fırın ısınmıyor. Otomatik k

Page 48 - TÜRKÇE 48

Problem Muhtemel neden ÇözümEkran, tabloda olmayan birhata kodunu gösteriyor. Elektrik ile ilgili bir arıza var-dır.• Fırını, evin ana sigortasıy-la y

Page 49

Frekans 50 HzFonksiyon sayısı 9Enerji verimliliğiEU 66/2014'e göre ürün bilgisiÜrün kimliği MIRAKULÖS 003.008.57Enerji Verimlilik Endeksi 100.0St

Page 50 - TÜRKÇE 50

ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşümiçin uygun konteynerlere koyun. Elektrikli veelektron

Page 51 - TÜRKÇE 51

Tüketici, garantiden doğan haklarınınkullanılması ile ilgili olarak çıkabilecekuyuşmazlıklarda yerleşim yerininbulunduğu veya tüketici işlemininyapıld

Page 52 - TÜRKÇE 52

• Yabancı nesnelerden veya maddelerdenve temizlik veya filtrelerin kilidininaçılması, tahliye sistemleri veya sabunçekmecelerinden kaynaklanan hasarla

Page 53 - TÜRKÇE 53

IKEA iletişim noktaları ve ulusal yerel telefonnumaraları için lütfen bu kitapçığın sonsayfasına bakınız.Size daha hızlı bir servissağlayabilmemiz içi

Page 54 - Tüketicinin Seçimlik Hakları

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 56

• Aby wymontować prowadnice blach, należy odciągnąćnajpierw ich przednią, a następnie tylną część od bocznychścianek. Zamontować prowadnice blach w od

Page 57

867318320-C-232015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1411267-3

Page 58

• Odłączając urządzenie, nie ciągnąć zaprzewód zasilający. Zawsze ciągnąć zawtyczkę.• Konieczne jest zastosowanieodpowiednich wyłączników obwoduzasila

Page 59

• Jeśli urządzenie zainstalowano zapanelem meblowym (np. za drzwiamiszafki), drzwi nie wolno zamykaćpodczas użytkowania urządzenia.Połączenie wysokiej

Page 60 - AA-1411267-3

• Ponadto niewielkie zwierzęta domowemogą być wrażliwe na miejscowezmiany temperatury, które występująw pobliżu piekarników z funkcjączyszczenia pirol

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire