MIRAKULÖSPLTR
Producent nie ponosiodpowiedzialności zanieprzestrzeganie zaleceńdotyczących bezpieczeństwa,które zawarto w rozdziałachpoświęconych bezpieczeństwu.Urz
Przed pierwszym użyciemOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Czyszczenie wstępneWyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria iprowadnice blach
należy pociągnąć dźwignię zabezpieczeniaw górę, jak pokazano na rysunku.Podczas zamykania drzwi piekarnika nienależy pociągać blokady.Aby zdemontować
Funkcja piekarnika ZastosowaniePieczenie trady-cyjne (górnai dolna grzałka)Do pieczenia mięsa lub ciasta na jednym poziomie.Szybki grill Do grillowani
WyświetlaczA B CDEFGGA) Czas i temperaturaB) Wskaźnik nagrzewania i ciepłaresztkowegoC) Zbiornik na wodę (tylko w wybranychmodelach)D) Termosonda (tyl
Funkcja zegara ZastosowanieKONIEC Ustawianie czasu wyłączenia urządzenia. Można użyćtylko, jeśli została ustawiona funkcja piekarnika. Funk-cje Czas i
Po ustawieniu MINUTNIKA, gdydziała funkcja CZAS lubKONIEC , na wyświetlaczupojawia się symbol .StoperStoper umożliwia monitorowanie czasupracy pie
Na wyświetlaczu pojawi się symboltermosondy i domyślna temperaturawewnątrz produktu.4. Nacisnąć , aby zapisać w pamięcinową temperaturę wewnątrz pr
Prowadnice teleskopowe możnarównież używać z blachami lubnaczyniami dołączonymi dourządzenia.OSTRZEŻENIE! Patrzrozdział „Opisurządzenia”.Dodatkowe fun
Termostat bezpieczeństwaNieprawidłowe działanie urządzenia lubuszkodzone podzespoły mogąspowodować niebezpieczne przegrzanieurządzenia. Aby temu zapob
Tabela pieczeniaIlość (kg) Produkt Funkcja Poziom pie-karnikaTemperatura(°C)Czas (min)1 - 1.5 Wieprzowina 2 180 90 - 1201 - 1.5 Jagnięcina 2 175 110 -
miękkiej ściereczki zwilżonej ciepłą wodąz dodatkiem płynu do mycia naczyń.• Akcesoriów nieprzywierających niewolno czyścić agresywnymi środkami,ostry
Nie otwierać drzwi piekarnikaprzed zakończeniem procedury.Spowoduje to przerwanieprocedury. Aby zapobiecpoparzeniom, po osiągnięciuprzez piekarnik okr
5Zwolnić blokadę,aby wyjąć szyby.690°Obrócić obaelementy mocująceo 90° i wyjąć je zmocowań.721Ostrożnie podnieść ipo kolei wyjąćszyby. Zacząć odgórnej
OSTRZEŻENIE! Ryzykoporażenia prądem! Przedwymianą oświetlenia należyodłączyć bezpiecznik.Oświetlenie i klosz oświetleniamogą być gorące.UWAGA! Aby uni
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązaniePiekarnik nie nagrzewa się. Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego działaniajest be
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieNa wyświetlaczu pojawia siękod błędu niewymieniony wtej tabeli. Usterka układu elektryczne-go.• Wyłączyć pi
Rozszerzenie pola grzejnego 2400 WŁączna moc znamionowa 3480 WNapięcie 220 - 240 VCzęstotliwość 50 HzLiczba funkcji 9Efektywność energetycznaInformacj
– Używać ciepła resztkowego dopodgrzewania innych potraw.• Pieczenie z termoobiegiem – jeśli tomożliwe, należy używać funkcjipieczenia z termoobiegiem
w rozdziale zatytułowanym "Czego nieobejmuje gwarancja?". W okresiegwarancji pokrywane będą kosztyusunięcia usterek, np. napraw, wymianyczęś
POLSKI 4TÜRKÇE 32
• Koszt przeprowadzenia początkowejinstalacji urządzenia IKEA. Jednakże,jeśli usługodawca reprezentujący IKEAlub autoryzowany serwisant IKEAnaprawią l
W celu przyspieszenia obsługiserwisu zalecamy skorzystanie znumerów telefonicznychwymienionych na końcuniniejszego dokumentu. Należyzawsze korzystać z
İçindekilerGüvenlik bilgileri 32Güvenlik talimatları 33Montaj 37Ürün tanımı 37İlk kullanımdan önce 38Günlük kullanım 39Saat fonksiyonları 41Aksesuarla
• 3 yaşın altındaki çocuklar sürekli gözetim altındabulunmadıkları müddetçe cihazdan uzak tutulmalıdır.Genel Güvenlik• Cihazın montajı ve kablo değişi
• Ağır olduğundan, cihazı taşırken daimadikkat edin. Her zaman güvenlikeldivenleri kullanın.• Cihazı kulpundan çekmeyin.• Diğer cihazlar ve üniteler a
• Emaye kısmın hasar görmesini veyarenginin solmasını önlemek için:– cihazın alt kısmına fırın kabı veyadiğer cisimleri direkt olarakkoymayın.– cihazı
– Pirolitik temizleme sırasında veardından ve iyi havalandırılmış biralanda maksimum sıcaklıkta ilkkullanımda tüm evcil hayvanları(özellikle kuşları)
MontajUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.MontajKurulum için MontajTalimatlarına bakın.Elektrik bağlantısıUYARI! Elektrik bağlantısısadece kalifiye bir k
Aksesuarlar• Tel raf x 2Pişirme kapları, kek kalıpları, kızartmalariçin.• Pişirme tepsisi x 1Kek, çörek ve bisküviler için.• Tava/Pişirme kabı x 1Piş
Mekanik kapak kilidinin kullanımıCihazda çocuk kilidi mevcuttur veetkinleştirilmiştir. Sağ bölümdeki kontrolpanelinin üzerindedir.Fırın kapağını çocuk
Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6Instalacja 9Opis urządzenia 10Przed pierwszym użyciem 11Codzienna
Fırın fonksiyonu UygulamaTurbo Fanlı Pişir-meYiyecekleri aynı anda 3 raf konumunda pişirmek ve ku-rutmak içindir. Bu fonksiyonu kullanırken fırın sıca
Sesli sinyalden sonra hızlı ısıtmafonksiyonu devre dışı kalmaz.Fonksiyonu manuel olarak devredışı bırakmanız gerekir.3. Bir fırın fonksiyonu ayarlayın
Saat fonksiyonu UygulamaZAMAN AYARI Bir geri sayım ayarlamak için kullanın (maksimum 23saat 59 dakika). Bu fonksiyonun cihazın çalışması üze-rinde her
herhangi bir tuşa basın veya fırınkapağını açın.ZAMAN AYARI fonksiyonunuSÜRE veya BİTİŞ fonksiyonu çalışırkenayarlarsanız, gösterge ekranında sembol
Ekranda, yemekölçer sembolü vevarsayılan iç sıcaklığı görüntülenir.4. Yeni iç sıcaklığını ayarlamak için tuşuna basın veya ayarın otomatikolarak kay
Ek fonksiyonlarÇocuk Kilidinin KullanılmasıÇocuk Kilidi, cihazın kazara çalıştırılmasınıönler.Piroliz fonksiyonu çalışıyorsa,kapak kilitlenir.Bir tuşa
hale getiren özel bir sistemledonatılmıştır. Bu sistem sayesinde buharlıbir ortamda pişirebilir ve yiyecekleriniçinin yumuşak ve dışının gevrek olması
Miktar(kg)Yemek Fonksi-yonRaf konumu Sıcaklık (°C) Süre (dk.)1 Balık 2 190 45 - 60- Erikli kek 2 160 50 - 601 Turtalar 2 170 80 - 100- Bisküviler 2 ve
1Raf desteğinin önkısmını yanduvardan çekin.221Raf desteğinin arkakısmını yanduvardan uzağaçekin ve desteğiçıkarın.Ray desteklerini ters sırayla takın
Fırın kapısının temizlenmesiFırın kapağının dört cam paneli vardır.Fırınkapağını ve iç cam panelleri temizlemek içinçıkartabilirsiniz.Cam panelleri, f
• Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego lubstygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementyurządzenia mocno się nagrzewają.• Jeśli u
A B COrta cam paneli yerine doğru bir şekildetaktığınızdan emin olun.Lambanın değiştirilmesiCihazın iç kısmının tabanına bir bez serin.Bu, lamba cam k
Problem Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Gerekli ayarlar yapılmamış-tır. Ayarların doğru olup olma-dığını kontrol edin.Fırın ısınmıyor. Otomatik k
Problem Muhtemel neden ÇözümEkran, tabloda olmayan birhata kodunu gösteriyor. Elektrik ile ilgili bir arıza var-dır.• Fırını, evin ana sigortasıy-la y
Frekans 50 HzFonksiyon sayısı 9Enerji verimliliğiEU 66/2014'e göre ürün bilgisiÜrün kimliği MIRAKULÖS 003.008.57Enerji Verimlilik Endeksi 100.0St
ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşümiçin uygun konteynerlere koyun. Elektrikli veelektron
Tüketici, garantiden doğan haklarınınkullanılması ile ilgili olarak çıkabilecekuyuşmazlıklarda yerleşim yerininbulunduğu veya tüketici işlemininyapıld
• Yabancı nesnelerden veya maddelerdenve temizlik veya filtrelerin kilidininaçılması, tahliye sistemleri veya sabunçekmecelerinden kaynaklanan hasarla
IKEA iletişim noktaları ve ulusal yerel telefonnumaraları için lütfen bu kitapçığın sonsayfasına bakınız.Size daha hızlı bir servissağlayabilmemiz içi
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
• Aby wymontować prowadnice blach, należy odciągnąćnajpierw ich przednią, a następnie tylną część od bocznychścianek. Zamontować prowadnice blach w od
867318320-C-232015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1411267-3
• Odłączając urządzenie, nie ciągnąć zaprzewód zasilający. Zawsze ciągnąć zawtyczkę.• Konieczne jest zastosowanieodpowiednich wyłączników obwoduzasila
• Jeśli urządzenie zainstalowano zapanelem meblowym (np. za drzwiamiszafki), drzwi nie wolno zamykaćpodczas użytkowania urządzenia.Połączenie wysokiej
• Ponadto niewielkie zwierzęta domowemogą być wrażliwe na miejscowezmiany temperatury, które występująw pobliżu piekarników z funkcjączyszczenia pirol
Commentaires sur ces manuels