IKEA HB M4 Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Plaques chauffantes IKEA HB M4. IKEA HB M4 Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
NUTID
HCI4T
GB
FR
DE
IT
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

NUTIDHCI4TGBFRDEIT

Page 2

ENGLISH 10Disposal of packaging materialsThe packaging material is entirely recyclable and marked with the recycling symbol ( ). Do not dispose of th

Page 3 - ITALIANO 43

ENGLISH 11IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for ve (5) years from the original date of purchase of your app

Page 4 - Table of contents

ENGLISH 12another address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer’s

Page 5 - Product description

DEUTSCH 13Ihre eigene Sicherheit und die anderer Personen ist sehr wichtig.Diese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten wichtige Sicherheitshinweise,

Page 6 - Daily use

DEUTSCH 14Personen entsprechend eingewiesen.- Die erreichbaren Teile des Gerätes können während des Betriebs sehr heiß werden. Halten Sie Kinder vom

Page 7 - Maintenance and cleaning

DEUTSCH 15Produktbeschreibung1 Induktionskochzone Ø 2102 Automatisch regelbare Kochzone Ø 1453 Automatisch regelbare Zweikreiskochzone Ø 1804 Ind

Page 8 - Technical data

DEUTSCH 16Halten Sie die Taste „A“ etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um das Kochfeld einzuschalten. Auf den 4 Kochzonen-Displays erscheint jeweils die

Page 9 - ENGLISH 9

DEUTSCH 17RESTWÄRMEANZEIGE HWenn die Kochzone ausgeschaltet wird, leuchtet die Restwärmeanzeige „H“ weiter oder blinkt abwechselnd mit der Anzeige „0

Page 10 - Environmental concerns

DEUTSCH 18Problem Mögliche Ursachen LösungDas Kochfeld funktioniert nicht richtigInterne Temperatur der elektronischen Komponenten zu hochWarten Sie

Page 11 - IKEA GUARANTEE

DEUTSCH 19Technische DatenAbmessungenBreite (mm) 580Höhe (mm) 60Tiefe (mm) 510Spannung (V) 230TYP: PLEAM 230 V~/400 V 3N ~ 50 Hz 6,6 kWDie technische

Page 13 - Sicherheitsinformationen

DEUTSCH 20Installation und elektrischer AnschlussACHTUNG Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.Das Gerät muss von einem Elektriker installier

Page 14 - DEUTSCH 14

DEUTSCH 21Entsorgung von VerpackungsmaterialienDas Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol ( ). Werfen Sie d

Page 15 - DEUTSCH 15

DEUTSCH 22IKEA GARANTIEWie lange ist die IKEA Garantie gültig?Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Geräten, es se

Page 16 - Täglicher Gebrauch

DEUTSCH 23Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalteile verwendet wurden.• Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßige Install

Page 17 - Pege und Wartung

DEUTSCH 2412-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit. BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF! Unser Service

Page 18 - Was tun, wenn

FRANÇAIS 25La sécurité est essentielle, pour vous et votre entourage.Le présent manuel contient d'importants messages relatifs à la sécurité, qu

Page 19 - Technische Daten

FRANÇAIS 26mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité, doivent se servir de l'appareil uniquement sous la surveillance ou en se co

Page 20 - DEUTSCH 20

FRANÇAIS 27Description de l'appareil1 Foyer à induction Ø 210 mm2 Foyer radiant Ø 1453 Foyer radiant double Ø 1804 Foyer à induction Ø 145 m

Page 21 - Umweltschutz

FRANÇAIS 28Pour mettre la table de cuisson sous tension, appuyez environ 2 secondes sur la touche « A ». Les 4 afcheurs des foyers visualisent « 0

Page 22 - IKEA GARANTIE

FRANÇAIS 29Fonction DOUBLE FOYER DE CUISSON (si disponible). Appuyez sur la touche « G » pour désactiver et activer la couronne externe du double fo

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 13FRANÇAIS 25ITALIANO 43

Page 24 - DEUTSCH 24

FRANÇAIS 30Problème Cause probables SolutionLa table de cuisson ne fonctionne pas.La température interne des composants électroniques est trop élevée

Page 25 - Table des matières

FRANÇAIS 31Données techniquesDimensionsLargeur (mm) 580Hauteur (mm) 60Profondeur (mm) 510Tension (V) 230TYPE PLEAN 230 V~/400 V 3N ~ 50 Hz 6,6 kWLes

Page 26 - FRANÇAIS 26

FRANÇAIS 32Installation et branchement électriqueAVERTISSEMENT Débranchez l'appareil.- L'appareil doit être installé par un technicien spéc

Page 27 - FRANÇAIS 27

FRANÇAIS 33Élimination des emballagesLes matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage ( ). Pa

Page 28 - Utilisation quotidienne

FRANÇAIS 34GARANTIE IKEA (FRANCE)CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant

Page 29 - Nettoyage et entretien

FRANÇAIS 35pour réparation sur l’appareil (sauf cas de force majeure ou carence prolongée du vendeur).(*) Voir la notice d’emploi et d’entretien et l

Page 30 - Que faire si

FRANÇAIS 36Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA couvre les défauts de construction et de fabrication susceptibles de nuire à une util

Page 31 - Données techniques

FRANÇAIS 37• Les pièces d’usure normale dites pièces consommables, comme par exemple les piles, les ampoules, les ltres, les joints, tuyaux de vida

Page 32 - FRANÇAIS 32

FRANÇAIS 38• Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et,

Page 33 - FRANÇAIS 33

FRANÇAIS 39DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE ! Ils vous seront nécessaires comme preuve de l’achat pour vous permett

Page 34 - GARANTIE IKEA (FRANCE)

ENGLISH 4Your safety and that of others is paramount.This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed

Page 35 - FRANÇAIS 35

FRANÇAIS 40GARANTIE IKEA (BELGIQUE)Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA?Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d

Page 36 - FRANÇAIS 36

FRANÇAIS 41• Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou lorsque des pièces

Page 37 - FRANÇAIS 37

FRANÇAIS 42Comment nous joindre en cas de besoin An de mieux vous servir, nous vous conseillons d’utiliser les numéros de téléphone spéciques repri

Page 38 - FRANÇAIS 38

ITALIANO 43La sicurezza vostra e degli altri è molto importante.Il presente manuale e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi rela

Page 39 - FRANÇAIS 39

ITALIANO 44- Le parti accessibili possono diventare molto calde durante l’uso. I bambini devono essere mantenuti a distanza e sorvegliati afnchè n

Page 40 - GARANTIE IKEA (BELGIQUE)

ITALIANO 45Descrizione dell’apparecchio1 Zona di cottura ad induzione Ø 2102 Zona di cottura radiante Ø 1453 Zona di cottura radiante doppia Ø 180

Page 41 - FRANÇAIS 41

ITALIANO 46Per accendere il piano , tenere premuto il tasto “A” per circa 2 secondi. Nei 4 display delle zone di cottura appare la dicitura “0”.Se no

Page 42 - FRANÇAIS 42

ITALIANO 47Problema Possibile causa SoluzioneIl piano cottura non funziona La temperatura interna delle parti elettroniche è troppo altaAttendere che

Page 43 - Sommario

ITALIANO 48Dati tecniciDimensioniLarghezza (mm) 580Altezza (mm) 60Profondità (mm) 510Tensione (V) 230TIPO: PLEAM 230 V~/400 V 3N ~ 50 Hz 6,6 kWI dati

Page 44 - ITALIANO 44

ITALIANO 49Installazione e collegamento elettricoAVVERTENZA Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica.- L’installazione deve essere effettua

Page 45 - Descrizione dell’apparecchio

ENGLISH 5- Do not place ammable material on or near the appliance.- Overheated oils and fats catch re easily. Never leave the appliance unatten

Page 46 - Utilizzo quotidiano

ITALIANO 50Smaltimento imballaggioIl materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( ). Le diverse pa

Page 47 - Manutenzione e pulizia

ITALIANO 51GARANZIA IKEAQuanto dura la garanzia IKEA?Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni a partire dalla data di acquisto/consegna del tuo e

Page 48 - Dati tecnici

ITALIANO 52fabbricazione.• Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la visita di un tecnico.• Riparazioni non eseguite dal nostr

Page 49 - ITALIANO 49

ITALIANO 53 Al ne di garantirvi un servizio più veloce, vi suggeriamo di utilizzare i numeri di telefono riportati in questo manuale. Fate sempre ri

Page 50 - ITALIANO 50

54BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif

Page 52 - ITALIANO 52

© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-547008-25019 619 02051/A

Page 53 - ITALIANO 53

ENGLISH 6To switch the hob on , keep button “A” pressed for approx. 2 seconds. The 4 cooking zone displays show “0”.If within about 10 sec. none of t

Page 54

ENGLISH 7Problem Possible cause SolutionThe hob does not work The internal temperature of electronic parts is too highWait for the hob to cool down b

Page 55

ENGLISH 8Technical dataDimensionsWidth (mm) 580Height (mm) 60Depth (mm) 510Voltage (V) 230TYPE: PLEAM 230 V~/400 V 3N ~ 50 Hz 6.6 kWThe technical inf

Page 56 - 5019 619 02051/A

ENGLISH 9Installation and electrical connectionWARNING. Disconnect the appliance from the mains power supply.- The appliance must be installed by a q

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire