HÄFTIGTPTES
FuncionamentoVisorA++1 2 3 4 5 61ON/OFF switch2Regulador da temperatura docongelador3Botão com indicação da temperaturado frigorífico-congelador4Visor
2. Prima o botão Function para desligar oalarme sonoro (consulte a secção“Alarme de temperatura elevada”).O visor apresenta a temperatura real doconge
Alarme de temperatura elevadaUm aumento da temperatura nocongelador (por exemplo, devido a umafalha de energia) é indicado por:• temperatura intermite
Função de ventoinha de arrefecimentoO compartimento do frigorífico estáequipado com um dispositivo que permite arefrigeração rápida dos alimentos e um
Prateleiras móveisAs paredes do frigorífico possuem váriascalhas que permitem posicionar asprateleiras de vidro de segurança conformepretendido.CUIDAD
Permite-lhe ligar o dispositivo manualmentequando necessário (consulte “Função deventoinha de arrefecimento”).O dispositivo pára quando aporta é abert
Sugestões e dicasSons de funcionamento normaisOs seguintes sons são normais durante ofuncionamento:• Um som de gorgolejar ou borbulharquando o refrige
alimentos gordos; o sal reduz o tempode conservação dos alimentos;• os alimentos podem causar queimadurasna pele quando tocados imediatamenteapós a su
frigorífico sempre que o compressormotorizado pára, durante o funcionamentonormal. A água resultante dadescongelação é drenada por um canalpara um rec
Problema Causa possível SoluçãoO aviso sonoro ou visual es-tá ligado.O aparelho foi ligado re-centemente e a tempera-tura está ainda demasia-do elevad
PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág
Problema Causa possível SoluçãoO compressor não arrancaimediatamente após o bo-tão Shopping ser pressiona-do ou após uma alteraçãoda regulação da temp
Problema Causa possível SoluçãoA temperatura no aparelhoestá demasiado baixa/alta.A porta foi aberta muitasvezes.Abra a porta apenas quandofor mesmo n
Dados técnicosDados técnicosCategoria do produtoTipo de aparelho Frigorífico - CongeladorTipo de instalação EncastrávelDimensões do produtoAltura 1827
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o
abrangidos, desde que o aparelho estejaacessível para reparação sem encargosespeciais e a avaria esteja relacionadacom os defeitos de fabrico ou mater
serviços ou o seu parceiro de serviçoautorizado reinstalarão o aparelhoreparado ou instalarão o aparelho desubstituição, se necessário.Esta restrição
GUARDE O RECIBO DECOMPRA!Este recibo é a sua prova decompra e é necessário para aaplicação da garantia. Tenhaem conta que o recibo indicatambém o nome
ContenidoInformación sobre seguridad 27Instrucciones de seguridad 29Instalación 30Descripción del producto 32Funcionamiento 33Primer uso 36Uso diario
• Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance delos niños y deséchelo de forma adecuada.Instrucciones generales de seguridad• Este aparato
Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA! Sólo un técnicocualificado puede instalar elaparato.• Retire todo el embalaje y los pasadoresde tran
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 27
• Si se daña el circuito del refrigerante,evite las llamas y fuentes de ignición enla habitación. Ventile la habitación.• No toque con elementos calie
UbicaciónConsulte las instrucciones demontaje para la instalación.Para garantizar el mejor rendimiento,instale el aparato alejado de fuentes decalor,
Descripción del productoDescripción del producto1 235681012947111Ventilador de refrigeración2Indicador LED3Compartimento de productos lácteoscon tapa4
FuncionamientoPantallaA++1 2 3 4 5 61ON/OFF switch2Regulador de temperatura delcongelador3Botón de indicador de temperatura delfrigorífico-congelador4
2. Pulse Function y se apagará al señalacústica (consulte también "Alarma porexceso de temperatura").La pantalla muestra la temperatura actu
• parpadeo de la cifra de la temperatura• parpadeo del compartimentocongelador (indicador delcompartimento congelador)• señal acústica• iluminación de
con rapidez y mantener una temperaturamás uniforme dentro del compartimento.La función se activa pulsando Function(tantas veces como sea necesario) ha
Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conguías para colocar los estantes de vidrio deseguridad donde se prefiera.PRECAUCIÓN! No coloque
(consulte "Función de refrigeración delventilador").El dispositivo se detiene cuandola puerta está abierta y sereinicia inmediatamente despu
tiempo de conservación de los alimentos encaso de que se produzca un corte decorriente o una avería.ConsejosSonidos de funcionamiento normalLos ruidos
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 7Descrição do produto 9Funcionamento 10Primeira utilização 13Utilização diária 13S
alimentos ya congelados, así evitará queaumente su temperatura;• los alimentos magros se congelan mejorque los grasos; la sal reduce el tiempode almac
Es importante limpiar periódicamente elorificio de salida del agua dedescongelación situado en la mitad delcanal del compartimento frigorífico paraevi
Problema Posible causa SoluciónLa alarma audible o visualestá activada.El aparato se ha conecta-do recientemente o la tem-peratura sigue siendo de-mas
Problema Posible causa SoluciónEl compresor no se pone enmarcha inmediatamentedespués de pulsar Shoppingo tras cambiar la tempera-tura.Esto es normal
Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del aparatoes demasiado baja/alta.La puerta se ha abiertocon demasiada frecuencia.Si es necesario, cierr
Datos técnicosDatos técnicosCategoría de productoTipo de aparato Frigorífico-CongeladorTipo de instalación EmpotradoDimensiones del productoAlto 1827
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude
esté relacionado con algún defecto defabricación o material cubierto por lagarantía. Bajo estas condiciones seaplicarán las directrices de la UE (Nº99
La garantía de IKEA le otorga a Ustedderechos legales específicos que cubren osuperan todos los requisitos legales localesy que pueden variar de un pa
atentamente la documentación del aparatoantes de ponerse en contacto con nosotros.ESPAÑOL 49
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcancedas crianças e elimine-os de forma apropriada.Segurança geral• Este aparelho destina-se excl
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
51
222374993-A-492017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1165760-4
Instruções de segurançaInstalaçãoAVISO! A instalação desteaparelho tem de ser efetuadapor uma pessoa qualificada.• Retire todos os materiais de embala
existem chamas e fontes de ignição nadivisão. Ventile bem a divisão.• Não permita que objectos quentestoquem nas peças de plástico doaparelho.• Não co
LocalizaçãoConsulte as instruções demontagem para efectuar ainstalação.Para garantir o melhor desempenho, instaleo aparelho bem afastado de fontes dec
Descrição do produtoVisão geral do produto1 235681012947111Ventoinha de arrefecimento2Luz LED3Compartimento para lacticínios, comtampa4Prateleiras da
Commentaires sur ces manuels