IKEA RENGÖRA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver IKEA RENGÖRA. IKEA RENGÖRA Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

RENGÖRAFRIT

Page 2 - ITALIANO

RéglagesMode Programmation et mode UtilisateurLorsque l'appareil est en modeProgrammation, il est possible desélectionner un programme et d'

Page 3 - ITALIANO 30

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l Degrés Clar-keRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 411

Page 4 - Informations de sécurité

rinçage, activez la notification pour que levoyant Remplissage du liquide de rinçagereste actif.Comment désactiver la notification dudistributeur de l

Page 5 - Sécurité générale

Durant la phase de séchage, laporte s'ouvre automatiquementet reste ouverte.ATTENTION! Ne tentez pas derefermer la porte de l'appareildans l

Page 6 - FRANÇAIS 6

Le sel permet de recharger la résine dansl'adoucisseur d'eau et de garantir de bonsrésultats de lavage au quotidien.Remplissage du réservoir

Page 7 - FRANÇAIS 7

3+-M A X45M A X+ 4 3 2 1 -Pour régler laquantité de liquidede rinçage libérée,tournez le sélecteurentre la position 1(quantité minimale)et la posi

Page 8 - FRANÇAIS 8

Utilisation du produit de lavage1 23AMettez le produit delavage ou lespastilles tout-en-undans lecompartiment (A).4BSi le programmecomporte une phased

Page 9 - FRANÇAIS 9

3. Appuyez sur la touche du programmevoulu.Le voyant correspondant s'allume.4. Fermez la porte de l'appareil pourdémarrer le programme.Démar

Page 10 - FRANÇAIS 10

• Ne rincez pas vos plats à la main aupréalable. En cas de besoin, utilisez leprogramme de prélavage (si disponible)ou sélectionnez un programme avec

Page 11 - FRANÇAIS

• Placez les objets légers dans le paniersupérieur. Disposez-les de façon à cequ'ils ne puissent pas se retourner.• Assurez-vous que le bras d&ap

Page 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Page 13 - FRANÇAIS 13

3Pour retirer les filtres(B) et (C), tournez lapoignée vers lagauche et enlevez-la. Démontez lesfiltres (B) et (C).Lavez les filtres àl'eau coura

Page 14 - FRANÇAIS 14

Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycompris le joint en caoutchouc de laporte, avec un chiffon doux humide.• Si vous utilise

Page 15

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne se remplit pas d'eau.• Le voyant Fin clignote une fois defaçon inter

Page 16

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLa porte de l'appareil est difficile àfermer.• L'appareil n'est pas de niveau

Page 17 - FRANÇAIS 17

Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insatis-faisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur del'apparei

Page 18

Problème Cause et solution possiblesTraces de rouille sur les cou-verts.• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour lelavage. Report

Page 19 - Entretien et nettoyage

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils »pour connaître les autres causesprobables.Cara

Page 20

GARANTIE IKEAPour combien de temps la garantie IKEAest-elle valable ?Cette garantie est valable pour 5 ans àcompter de la date d'achat de votreap

Page 21 - FRANÇAIS 21

possible de prouver que ces dommagesont été causés par des défauts defabrication.• Les cas où aucune défectuosité n'a étéconstatée par le technic

Page 22 - FRANÇAIS 22

instructions de montage et/ou le chapitreconcerné de la présente notice d'utilisationavant de nous contacter.Comment nous contacter en cas debeso

Page 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 30

Page 24 - FRANÇAIS 24

IndiceInformazioni di sicurezza 30Istruzioni di sicurezza 32Descrizione del prodotto 33Pannello comandi 34Programmi 34Impostazioni 35Prima di utilizza

Page 25 - FRANÇAIS 25

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.Avvertenze di sicurezza gener

Page 26 - FRANÇAIS 26

• L'apparecchiatura deve essere collegata correttamenteall'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati nondevono essere riutilizz

Page 27 - GARANTIE IKEA

AVVERTENZA! Tensionepericolosa.• Se il tubo di carico è danneggiato,chiudere immediatamente il rubinetto escollegare immediatamente la spinadalla pres

Page 28

Pannello comandi1 32 41Tasto On/Off2Tasti programmi3Tasto Delay4SpieSpieSpia DescrizioneSpia di fine.Spia del brillantante. La spia è spenta durante l

Page 29 - FRANÇAIS 29

Fasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maValori di consumo1)Durata(min.)Classi(kWh)Acqua(l) 3)60°C o 65 °CSporco frescoStovi

Page 30 - Informazioni di sicurezza

• L'attivazione o la disattivazione delsegnale acustico al termine delprogramma.• Attivazione o disattivazione dellanotifica contenitore del bril

Page 31

Quando si utilizza un detersivo normale opastiglie multifunzione (con o senza sale),impostare il corretto livello di durezzadell'acqua per manten

Page 32 - Istruzioni di sicurezza

impostazione predefinita, questo segnaleacustico è attivo ed è possibile disattivarlo.Inoltre, viene emesso un segnale acusticoprima che AutoOpen apra

Page 33 - ITALIANO 33

Le spie: , , sono disattivate.L'indicatore lampeggia ancora.La spia mostra l'impostazione corrente.Se acceso = AutoOpen è acceso, se

Page 34 - ITALIANO 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Description de l'appareil 7Bandeau de commande 8Programmes 8Réglages 10Avant l

Page 35 - ITALIANO 35

5Ruotare il tappo delcontenitore del salein senso orario perchiuderlo.ATTENZIONE! Acqua e salepossono fuoriuscire dalcontenitore del sale durante ilri

Page 36 - ITALIANO 36

Utilizzo del detersivo1 23AMettere il detersivoin polvere o inpastiglie combinatenel contenitore deldetersivo (A).4BSe il programmaprevede una fase di

Page 37

Avvio del programma con partenzaritardata1. Impostare un programma.2. Premere ripetutamente finché non siaccende la spia del numero di ore che sides

Page 38

separatamente o le pastigliemultifunzione (ad es. "3 in 1", "4 in 1","Tutto in uno"). Seguire le istruzioniriportate sul

Page 39 - ITALIANO 39

• Il programma sia adatto al tipo di caricoe al grado di sporco.• Si utilizzi la quantità corretta di detersivoe additivi.Scaricare i cestelli1. Lasci

Page 40

5DPosizionarenuovamente il filtropiatto (A).Assicurarsi che siaposizionatocorrettamente al disotto delle dueguide (D).6Montare i filtri (B) e(C). Sist

Page 41

Risoluzione dei problemiSe l'apparecchiatura non si avvia o siarresta durante il funzionamento, prima dicontattare il Centro di AssistenzaAutoriz

Page 42 - ITALIANO 42

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non scarica l'ac-qua.• La spia di fine programma lam-peggia due volte

Page 43

Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneTintinnio/colpi dall'interno dell'appa-recchiatura.• Le pentole e le stoviglie non sono

Page 44 - ITALIANO 44

Problema Possibile causa e soluzioneRisultati di asciugatura insod-disfacenti.• Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempo al-l'interno

Page 45

• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsque la porte est ouverte.• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneop

Page 46 - ITALIANO 46

Problema Possibile causa e soluzioneTracce di ruggine sulle posate.• È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il la-vaggio. Fare riferime

Page 47 - ITALIANO 47

Dati tecniciDenominazione prodotto Lavastoviglie completamente integrataDimensioni Larghezza/Altezza/Profon-dità (mm)596 / 818 - 898 / 550Collegamento

Page 48 - ITALIANO 48

Una riparazione effettuata nell'ambito dellagaranzia non estende il periodo digaranzia per l'elettrodomestico.Chi fornisce il servizio ai cl

Page 49 - ITALIANO 49

• Uso dell'elettrodomestico in ambientenon domestico, per esempio per usoprofessionale o commerciale.• Danni dovuti al trasporto. In caso ditrasp

Page 50 - ITALIANO 50

Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo diutilizzare i numeri di telefonoelencati alla fine del presentemanuale. Quando richiedeteassisten

Page 51 - ITALIANO 51

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 52

156914331-A-102018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2003795-1

Page 53

Consignes de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Page 54

• Si le tuyau d'arrivée d'eau estendommagé, fermez immédiatement lerobinet d'eau et débranchez la fiche dela prise secteur. Contactez l

Page 55

Bandeau de commande1 32 41Touche Marche/Arrêt2Touches de programme3Touche Delay4VoyantsVoyantsIndicateur DescriptionVoyant de fin.Voyant du réservoir

Page 56 - AA-2003795-1

Programme Degré de salis-sureType de vaissel-lePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consom-mationélectrique(kWh)Eau(l)65 °CNormaleme

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire