IKEA FHIN4T Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA FHIN4T. IKEA FHIN4T Handleiding [mk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FRAMTID
HIN4T
PT
ES
GR
NL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

FRAMTIDHIN4TPTESGRNL

Page 2

Retirar os resíduos, até os maispersistentes:1. Os resíduos de alimentos com açúcar,plásticos, folhas de alumínio devem ser re-movidos imediatamente,

Page 3 - NEDERLANDS 41

Problema Possível causa Solução acende-se no visor dograu de cozedura.Protecção contra sobreaque-cimento da zona de cozeduraem funcionamento.Desligue

Page 4 - Informações de segurança

InstalaçãoO fabricante não se responsabiliza por quais-quer danos pessoais ocorridos em pessoas ouanimais, nem por quaisquer danos materiaisderivados

Page 5 - PORTUGUÊS 5

Advertência Uma vez efectuada aligação à rede de alimentação eléctrica,verifique se todos os focos se encontramprontos a utilizar, colocando cada um

Page 6 - PORTUGUÊS 6

O que é abrangido por esta garantia?A garantia abrange avarias do aparelho, quetenham sido causadas por defeitos de fabricoou de material a partir da

Page 7 - PORTUGUÊS 7

Esta restrição não se aplica ao trabalho isentode falhas executado por um especialista qua-lificado utilizando as nossas peças originaispara adaptar o

Page 8 - PORTUGUÊS 8

Índice de materiasInformación sobre seguridad 16Descripción del producto 18Uso diario 19Consejos útiles 21Mantenimiento y limpieza 21Qu

Page 9 - PORTUGUÊS 9

Advertencia Siga atentamente lasinstrucciones para las conexioneseléctricas.Seguridad durante el uso• Retire todo el embalaje, las etiquetas ad-hesiv

Page 10 - PORTUGUÊS 10

Descripción del productoDisposición de las zonas de cocción12145 mm145 mm180 mm210 mm4 351 Zona de cocción de un circuito (1.400 W)2 Zona de cocción d

Page 11 - 301.597.34

Indicador delnivel de calorDescripciónSe ha producido un fallode funcionamientoLa zona de cocción estáaún calienteEl bloqueo contra la ma-nipulación p

Page 13 - PORTUGUÊS 13

BBAunque el seguro contra la manipulación porniños se puede desactivar para un único pro-ceso de cocción, a continuación vuelve a estaractivo.Encienda

Page 14 - PORTUGUÊS 14

• Si se cubre cualquier sensor con algún ob-jeto (sartén, paño, etc.) durante más de 10segundos. La zona de cocción se desconec-ta automáticamente y l

Page 15 - PORTUGUÊS 15

Eliminación de residuos y restosquemados:1. Los restos de alimentos que contienen azú-car o cualquier residuo de plástico o papelde aluminio deben eli

Page 16 - ESPAÑOL 16

Problema Causa posible Solución se ilumina en el indicadordel nivel de cocción.Se ha activado la proteccióncontra sobrecalentamiento dela zona de cocc

Page 17 - ESPAÑOL 17

InstalaciónEl fabricante no se responsabiliza de las le-siones a personas y animales, ni de los dañosa la propiedad, que se produzcan como con-secuenc

Page 18 - ESPAÑOL 18

Advertencia Una vez que el aparatoesté conectado al suministro eléctrico,ajuste cada zona de cocción en la potenciamáxima durante un instante para ve

Page 19 - ESPAÑOL 19

¿Qué cubre la garantía?La garantía cubre defectos del aparato cau-sados por fallos de material o de fabricacióna partir de la fecha de compra a IKEA.

Page 20 - ESPAÑOL 20

¿Cómo se aplica la legislación de los países?La garantía de IKEA le otorga a Usted dere-chos legales específicos que cubren o superantodos los requisi

Page 21 - ESPAÑOL 21

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 28Περιγραφή προϊόντος 30Καθημερινή χρήση 31Χρήσιμες συμβουλές 33Φροντίδα και καθάρισμα 33Τι να κάνετε

Page 22 - ESPAÑOL 22

• Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές και μηντροποποιείτε το προϊόν αυτό. Υπάρχει κίν‐δυνος τραυματισμού και βλάβης της συ‐σκευής.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τ

Page 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 16ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28NEDERLANDS 41

Page 24 - ESPAÑOL 24

Περιγραφή προϊόντοςΔιάταξη εστιών μαγειρέματος12145 mm145 mm180 mm210 mm4 351 Μονή εστία μαγειρέματος 1400 W2 Μονή εστία μαγειρέματος 1800 W3 Μονή εστ

Page 25 - ESPAÑOL 25

Ένδειξη σκάλαςμαγειρέματοςΠεριγραφήΠαρουσιάστηκε δυσλει‐τουργίαΗ εστία μαγειρέματος εί‐ναι ακόμη ζεστήΈχει ενεργοποιηθεί ηπαιδική ασφάλειαΤο μαγειρικό

Page 26 - ESPAÑOL 26

BBΜπορείτε να απενεργοποιήσετε την παιδικήασφάλεια για μία μόνο περίοδο μαγειρέμα‐τος. Στη συνέχεια, η ασφάλεια θα ενεργο‐ποιηθεί ξανά.Ενεργοποιήστε

Page 27 - ESPAÑOL 27

• δεν ρυθμίσετε τη σκάλα μαγειρέματος μετάτην ενεργοποίηση της συσκευής.• καλύψετε ένα πεδίο αισθητήρα με αντικεί‐μενα (σκεύος, πανί, κλπ.) για δ

Page 28 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα αιχμηράαντικείμενα και τα λειαντικά καθαριστικάπροκαλούν ζημιά στη συσκευή. Καθαρίζετετη συσκευή και απομακρύνετε ταυπολείμματα με ν

Page 29 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΕμφανίζονται εναλλάξ δύοσκάλες μαγειρέματος.Η λειτουργία διαχείρισηςισχύος μειώνει την ισχύ τηςσυγκεκριμένης εστίας μα

Page 30 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30

Τεχνικά χαρακτηριστικάΠινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών301.597.34Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HIN4T Typ

Page 31 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Θα πρέπει να τηρούνται οιελάχιστες αποστάσεις με τις άλλες συσκευέςκαι με τα ντουλάπια ή με άλλες μονάδες,σύμφωνα με τις Οδηγίες συναρμολόγ

Page 32 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 32

διαφορετικά να προκληθούν απόακατάλληλο χειρισµό απόρριψης τουπροϊόντος αυτού. Για λεπτοµερέστερεςπληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωσητου προϊόντος α

Page 33 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33

Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει τοπρόβλημα;Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEAθα εξετάσει το προϊόν και θα αποφασίσει, κα‐τά την αποκλειστική

Page 34 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 34

ÍndiceInformações de segurança 4Descrição do produto 6Utilização diária 7Sugestões e conselhos úteis 9Manutenção e limpeza 9O que fazer

Page 35 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35

Αυτός ο περιορισμός δεν ισχύει σε περίπτω‐ση εργασιών, χωρίς τεχνικό πρόβλημα, απόεξουσιοδοτημένο ειδικό, ο οποίος χρησιμο‐ποιεί δικά μας γνήσια

Page 36

InhoudVeiligheidsinformatie 41Beschrijving van het product 43Dagelijks gebruik 44Nuttige aanwijzingen en tips 46Onderhoud en reiniging

Page 37 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

• Inbouwapparaten mogen alleen wordengebruikt nadat zij ingebouwd zijn in ge-schikte inbouwunits of werkbladen die aande normen voldoen.• Verander de

Page 38 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38

Beschrijving van het productIndeling kookplaat12145 mm145 mm180 mm210 mm4 351 Enkele zone 1400 W2 Enkele zone 1800 W3 Enkele kookzone met vermogensfun

Page 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

een kookstand-displayBeschrijvingEr is een storing opgetre-denKookzone is nog warmDe kinderbeveiliging isingeschakeldHet kookgerei is niet ge-schikt o

Page 40 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40

U kunt de kinderbeveiliging eenmalig uitscha-kelen; bij het volgende gebruik is de kinder-beveiliging weer actief.Schakel het kooktoestel in op en he

Page 41 - Veiligheidsinformatie

Tempera-tuurinstel-lingAutomatische uitschake-ling na - 6 uur - 5 uur4 uur - 1,5 uurAls kookgerei wordt gebruikt dat niet ge-schikt is, licht op in h

Page 42 - NEDERLANDS 42

Verwijdering van etensresten enhardnekkig vuil:1. Voedsel dat suiker, kunststof of aluminium-folie bevat moet onmiddellijk worden ver-wijderd. U kunt

Page 43 - NEDERLANDS 43

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing licht op de warmteinstel-lingdisplay op.De oververhittingsbeveiligingvoor de kookzone is in werk-ing.Schakel het

Page 44 - NEDERLANDS 44

Waarschuwing! De wetten,voorschriften, richtlijnen en normen dievan kracht zijn in het land waar het apparaatwordt gebruikt dienen in acht genomen te

Page 45 - NEDERLANDS 45

Segurança durante a utilização• Retire todo o material da embalagem, eti-quetas e película do aparelho antes de outilizar pela primeira vez.Advertênci

Page 46 - NEDERLANDS 46

MilieubeschermingHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maarmoet wor

Page 47 - NEDERLANDS 47

Wat zal IKEA doen om het probleem op telossen?De door IKEA aangestelde servicedienst zalhet product onderzoeken en bepalen, dit uit-sluitend ter eigen

Page 48

• het apparaat en de installatie ervan vol-doen aan de technische specificaties vanhet land waarin aanspraak gemaakt wordtop de garantie;• het apparaa

Page 49 - NEDERLANDS 49

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 52 - NEDERLANDS 52

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401663-2892932598-C-022010

Page 53

Descrição do produtoDisposição da placa12145 mm145 mm180 mm210 mm4 351 Zona de cozedura simples 1400 W2 Zona de cozedura simples 1800 W3 Zona de cozed

Page 54

Indicação dograu de coze-duraDescriçãoOcorreu uma avariaA zona de cozedura ain-da está quenteA segurança para crian-ças encontra-se activadaOs recipie

Page 55

BBPode desactivar o dispositivo de segurançapara crianças para efectuar uma sessão decozedura e mantê-lo activado depois.Ligue a placa e acende-se.

Page 56 - 892932598-C-022010

• não desligar uma zona de cozedura apósum determinado período, se não alterar ograu de cozedura ou em caso de cozeduraexcessiva (por exemplo, quando

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire