IKEA F 90 Mode d'emploi Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Non IKEA F 90. IKEA F 90 Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GB
DE
FR
IT
BF91
FROSTIG
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1

GBDEFRITBF91FROSTIG

Page 2

ENGLISH 10Before contacting the After-sales service:Switch the appliance on again to see if the problemhas disappeared. If not, switch it off again an

Page 3 - ITALIANO 36

ENGLISH 11unattended even for a few days, since it is apotential source of danger for children.For further information on the treatment, recoveryand r

Page 4 - Contents

ENGLISH 12• Damage to the following parts: ceramic glass,accessories, crockery and cutlery baskets, feedand drainage pipes, seals, lamps and lampcover

Page 5

13DEUTSCHSicherheitshinweiseVor dem ersten GebrauchDas Gerät ist für die Verwendung in einem Haushaltbestimmt.Lesen Sie bitte für die optimale Nutzung

Page 6 - Controls

14DEUTSCH• Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemalszu anderen mechanischen, elektrischen oderchemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vomHerstel

Page 7 - First use

15DEUTSCH 15ZubehörKälteakkus(falls vorgesehen)2xProduktbeschreibungFach (für Kälteakkus und Eiswürfelschalen)Bedien- und KontrollblendeBereich für Sc

Page 8 - Cleaning and maintenance

16DEUTSCHFunktion der LEDs und des akustischenWarnsignals (falls vorgesehen)Die grüne LED zeigt an, ob das Gerät eingeschaltetist.Die rote LED (und be

Page 9 - What to do if…

17DEUTSCHAußerbetriebsetzungDas Gerät vom Stromnetz trennen, vollständigentleeren, abtauen und reinigen. Die Türen leichtgeöffnet lassen, um eine ausr

Page 10 - Enviromental concerns

18DEUTSCHFehler Mögliche Ursache AbhilfeDas Bedienfeld isterloschen und/oderdas Gerät funktioniertnichtProblem mit der elektrischenStromversorgung des

Page 11 - IKEA GUARANTEE

19DEUTSCHBevor Sie den Kundendienst rufen:Schalten Sie das Gerät nochmals ein, um zu prüfen,ob die Störung immer noch vorliegt. Haben Siekeinen Erfolg

Page 13 - Sicherheitshinweise

20DEUTSCHentsprechend entsorgt und bei einer offiziellenSammelstelle abgegeben werden. Lassen Sie esniemals unbeaufsichtigt, da es eine potentielleGef

Page 14 - 14DEUTSCH

21DEUTSCH• Nichtfunktionelle und dekorative Teile, die dennormalen Gebrauch nicht beeinflussen, sowieKratzer oder mögliche Farbveränderungen.• Zufalls

Page 15 - Bedienelemente

22FRANÇAISClasseclimatiqueTemp.ambiante (°C)Temp. ambiante (°F)SN De 10 à 32 De 50 à 90N De 16 à 32 De 61 à 90ST De 16 à 38 De 61 à 100T De 16 à 43 De

Page 16 - Inbetriebnahme

23FRANÇAIS• N'utilisez pas de dispositifs mécaniques,électriques ou chimiques autres de ceuxpréconisés par le fabricant pour accélérer leprocessu

Page 17 - Reinigung und Pflege

24FRANÇAISAccessoiresAccumulateurs de froid(selon modèle)2xDescription du produitPlateau (pour les accumulateurs de froid et lesbacs à glaçons)Unité d

Page 18 - Fehlerbehebung…

25FRANÇAISFonction des voyants et de l'alarme sonore (selonmodèle) Le voyant vert indique si l'appareil est en marche.Le voyant rouge (et l&

Page 19 - Umweltschutz

26FRANÇAISDès que le dégivrage est terminé, remettez lagoulotte d'évacuation en place.Nettoyez l'intérieur du congélateur. Rincez et séchezs

Page 20 - IKEA GARANTIE

27FRANÇAISProblème Cause possible solutionLe bandeau decommande est éteintet/ou l'appareil nefonctionne pas.Un problème d'alimentation élect

Page 21 - 21DEUTSCH

28FRANÇAISAvant de contacter le service après-vente :Remettez l'appareil en marche pour vérifier si leproblème a disparu. Si le problème persiste

Page 22 - Table des matières

29FRANÇAISfacilement à l'intérieur. Éliminez l'appareilconformément à la réglementation locale envigueur en matière d'élimination des d

Page 23 - 23FRANÇAIS

ENGLISH 4DEUTSCH 13FRANÇAIS 22ITALIANO 36

Page 24 - Commandes et contrôles

30FRANÇAISLa garantie légale due par le vendeur n'exclut enrien la garantie légale due par le constructeur.Litiges éventuelsEn cas de difficulté

Page 25 - Première utilisation

31garantie. Pour la mise en oeuvre, veuillez vousreporter à la rubrique «Comment nous joindre ».Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA c

Page 26 - Nettoyage et entretien

• Les réparations effectuées par un prestataire deservice et /ou un partenaire non agréés, ou encas d'utilisation de pièces autres que des pièce

Page 27 - 27FRANÇAIS

N'hésitez pas à contacter le prestataire de ServiceAprès-Vente désigné par IKEA pour :1. requérir la mise en oeuvre du service dans lecadre de c

Page 28 - Données techniques

remplacera par un produit identique oucomparable, à sa seule discrétion.Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cettegarantie?• L’usure normale.• Les domm

Page 29 - GARANTIE IKEA (FRANCE)

Comment nous joindre en cas de besoinAfin de mieux vous servir, nous vousconseillons d’utiliser les numéros detéléphone spécifiques repris dans le mod

Page 30 - 30FRANÇAIS

36ITALIANOIstruzioni per la sicurezzaPrima del primo utilizzoQuesto apparecchio è inteso per l'impiego inambiente domestico.Per utilizzare al meg

Page 31

37ITALIANOda quelli raccomandati dal produttore.• Non usare o introdurre apparecchiature elettricheall'interno degli scomparti dell'apparecc

Page 32 - 3232FRANÇAIS

38ITALIANOAccessoriAccumulatori di freddo(se in dotazione)2xDescrizione prodottoVassoio (per accumulatori di freddo e vaschetteper cubetti di ghiaccio

Page 33 - GARANTIE IKEA (BELGIQUE)

39ITALIANOFunzione dei LED e dell'allarme acustico (sepresente) Il LED verde indica se l'apparecchio è ACCESO.Il LED rosso (e l'allarme

Page 34 - FRANÇAIS 3434

ENGLISH 4Safety informationBefore first useThis appliance is intended to be used in household.To ensure best use of your appliance, carefully readthis

Page 35 - 3535FRANÇAIS

40ITALIANOscarico dell'acqua di sbrinamento nella posizioneoriginale.Pulire l'interno del congelatore. Risciacquare edasciugare con cura. Ri

Page 36 - Istruzioni per la sicurezza

ITALIANO 41Problema Possibile causa SoluzioneIl pannello comandiè spento e/ol'apparecchio non siaccende.Potrebbe esserci un problema dialimentazi

Page 37 - 37ITALIANO

ITALIANOPrima di rivolgersi al Servizio Assistenza:Riavviare l'apparecchio per accertarsi chel'inconveniente sia stato ovviato. In caso cont

Page 38 - Descrizione prodotto

4343ITALIANOseguendo le normative locali per lo smaltimento deirifiuti, conferendolo presso un centro di raccoltaspeciale; non lasciare l'apparec

Page 39 - Primo utilizzo

4444ITALIANOpresenza di eccessivo calcare nelle conduttureidriche. Danni causati da eventi atmosferici enaturali.• Le parti soggette a consumo, inclus

Page 40 - Pulizia e manutenzione

4545ITALIANOCome contattarci se avete bisogno di assistenzaAl fine di garantirvi un servizio più veloce, visuggeriamo di utilizzare i numeri di telefo

Page 41 - Cosa fare in caso di…

46 BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/OrtstarifO

Page 43 - GARANZIA IKEA

5019 614 02002/A©Inter IKEA System B.V. 2011 AA-511628-2Printed in Italy 09/11

Page 44 - 4444ITALIANO

ENGLISH 5appliance by a person responsible for their safety.• To avoid the risk of children becoming trappedand suffocating, do not allow them to play

Page 45 - 4545ITALIANO

AccessoriesIce packs (if present)2xProduct descriptionTray (for ice packs and ice cube trays)Control unitArea for drawers and pull out basketsPull-out

Page 46

ENGLISH 7The yellow LED indicates that the fast freezefunction is activated.When it is selected, it also mutes the acoustic alarm(on some models only)

Page 47

If the appliance is not going to be usedDisconnect the appliance from the power supply,remove all the food, defrost and clean. Leave thedoors open eno

Page 48 - 5019 614 02002/A

ENGLISH 9Problem Possible cause SolutionThe control panel is offand the appliancedoes not operateThere might be a problem with theelectric power suppl

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire