IKEA FSC100/17 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Combi-frigo IKEA FSC100/17. IKEA FSC100/17 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - SC100/17

FROSTIGSC100/17GBDEFRIT

Page 2

• Milk bottles: these should have a cap andshould be stored in the bottle rack on thedoor.• Bananas, potatoes, onions and garlic: ifnot packed, must n

Page 3 - ITALIANO 56

Important! Take care of not to damage thecooling system.Many proprietary kitchen surface cleanerscontain chemicals that can attack/damagethe plastics

Page 4 - Safety instructions

Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following precautions:1. Disconnect the appliance from electrici-ty

Page 5 - ENGLISH 5

Problem Possible cause SolutionWater flows on the rearplate of the refrigera-tor.During the automatic defrost-ing process, frost defrosts onthe rear p

Page 6 - ENGLISH 6

Technical dataDimensions for Instal-lation Height 815 mmWidth 596 mmDepth 550 mmNet Volume Fridge 100 LitreFreezer 17 LitreDefrost System Fridge aut

Page 7 - ENGLISH 7

Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating platecorrespond to your domestic power supply.The ap

Page 8 - ENGLISH 8

What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed service provider will exam-ine the product and decide, at its sole dis-cretion, if it is cover

Page 9 - ENGLISH 9

1. make a service request under this guar-antee;2. ask for clarification on installation of theIKEA appliance in the dedicated IKEAkitchen furniture.

Page 10 - ENGLISH 10

InhaltSicherheitshinweise 18Gerätebeschreibung 20Betrieb 21Erste Inbetriebnahme 22Täglicher Gebrauch 22Praktische Tipps und Hinweise 24Reinig

Page 11 - ENGLISH 11

• Verwenden Sie keine anderen Elektroge-räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä-ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück-lich vom Hersteller für diesen

Page 13 - ENGLISH 13

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immerdas Gerät ab und ziehen Sie den Netz-stecker aus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät n

Page 14 - Installation

7 583 41 261Gefrierfach2Temperaturregler und Innenbeleuch-tung3Butter- und Käsefach mit Deckel4Variables Lagerfach5Flaschenhalter6Ablagen7Obst- und Ge

Page 15 - ENGLISH 15

Wichtig! Ist die Umgebungstemperaturhoch oder das Gerät voll beladen, diesesaber auf die niedrigste Temperatureingestellt, so kann es bei andauerndemB

Page 16 - ENGLISH 16

Positionierung der TüreinsätzeDas Modell ist mit ei-nem variablen La-gerfach ausgestattet,das sich unter einerTürablage befesti-gen und seitlich ver-s

Page 17 - ENGLISH 17

Praktische Tipps und HinweiseEnergiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen als un-bedingt notwendig.• I

Page 18 - DEUTSCH 18

• Werden Gefrierwürfel direkt nach derEntnahme aus dem Gefrierfach verwen-det, können Sie zu Frostbrand auf derHaut führen.• Es empfiehlt sich, das Ei

Page 19 - DEUTSCH 19

Abtauen des KühlschranksBei normalem Be-trieb wird bei jedemAnhalten des Motor-kompressors auto-matisch das Eis ausdem Verdampferdes Kühlschranksentfe

Page 20 - DEUTSCH 20

3. Tauen Sie das Gerät ab, falls dies vor-gesehen ist4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zube-hörteile.5. Lassen Sie alle Türen offen, um das Ent-stehe

Page 21 - DEUTSCH 21

Problem Möglich Ursache Abhilfe Die Temperatur der einzu-frierenden Lebensmittel ist zuhoch.Lassen Sie die Lebensmittelauf Raumtemperatur abküh-len,

Page 22 - DEUTSCH 22

Technische DatenMontageabmessun-gen Höhe 815 mmBreite 596 mmTiefe 550 mmNutzinhalt (netto) Kühlschrank 100 LiterGefrierfach 17 LiterAbtau-System Küh

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 18FRANÇAIS 34ITALIANO 56

Page 24 - DEUTSCH 24

Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzungdes Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den aufdem Ty

Page 25 - DEUTSCH 25

Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- und Produkti-onfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an demdas Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde.

Page 26 - DEUTSCH 26

• Transportschäden. Wenn ein Kunde dasProdukt nach Hause oder an eine andereAdresse transportiert, haftet IKEA nichtfür Schäden, die während dieses Tr

Page 27 - DEUTSCH 27

Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch diezuständige Stelle erreichen, empfehlen wirIhnen, die am Ende dieser Broschüreaufgelisteten speziellen Telefonnu

Page 28 - DEUTSCH 28

SommaireInstructions de sécurité 34Description de l'appareil 36Fonctionnement 37Première utilisation 38Utilisation quotidienne 38Conseil

Page 29 - DEUTSCH 29

• N'endommagez pas le circuit de refroi-dissement.• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gazn

Page 30 - DEUTSCH 30

Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettezl'appareil hors tension et débranchez-lede la prise de courant.• N'uti

Page 31 - DEUTSCH 31

7 583 41 261Compartiment de congélation2Dispositif de réglage de température etéclairage intérieur3Compartiment beurre et fromages aveccouvercle4Boîte

Page 32 - DEUTSCH 32

Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es

Page 33 - DEUTSCH 33

Important Après chargement de l'appareilde denrées fraîches ou après ouverturesrépétées (ou ouverture prolongée) de laporte, il est normal que l&

Page 34 - Instructions de sécurité

ContentsSafety instructions 4Product description 6Operation 7First use 7Daily use 8Helpful hints and tips 9Care and cleaning 10What to do

Page 35 - FRANÇAIS 35

Guide de congélation3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6Les symboles indiquent différents typesd'aliments congelés.Les numéros indiquent le

Page 36 - FRANÇAIS 36

• Fruits et légumes : placez-les une fois net-toyés dans le bac à légumes.• Beurre et fromage : placez-les dans desrécipients étanches spéciaux ou env

Page 37 - FRANÇAIS 37

Important Ne pas tirer, déplacer ouendommager les tuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur de l'appareil.N'utilisez jamais de d

Page 38 - FRANÇAIS 38

Nettoyage des dispositifs de ventilation1. Retirez la plinthe (1), puis ôtez la grilled'aération (2) ;2. Nettoyez la grille d'aération (2).3

Page 39 - FRANÇAIS 39

Anomalie Cause possible Solution Le courant n'arrive pas àl'appareil. La prise de cou-rant n'est pas alimentée.Branchez un autre appar

Page 40 - FRANÇAIS 40

1. Retirez la visdu diffuseur.2. Enlevez lediffuseur.3. Remplacezl'ampoulepar une am-poule demême puis-sance spéci-fiquement conçue pour les appa

Page 41 - FRANÇAIS 41

EmplacementCet appareil peut être également installédans un local sec et bien ventilé (garage oucave), mais pour obtenir des performancesoptimales il

Page 42 - FRANÇAIS 42

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo

Page 43 - FRANÇAIS 43

• Les dommages constatés sur les élémentssuivants : vitrocéramique, accessoires,paniers à vaisselle et à couverts, tuyauxd'alimentation et de vid

Page 44 - FRANÇAIS 44

Comment nous contacter en cas debesoin ?Vous trouverez la liste complète des con-tacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de télé

Page 45 - FRANÇAIS 45

If the refrigerant circuit should becomedamaged:– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is s

Page 46 - FRANÇAIS 46

Nota - En cas de recherche de solutionsamiables préalablement à toute action enjustice, il est rappelé qu'elles n'interrompentpas le délai d

Page 47 - FRANÇAIS 47

La réparation ou le remplacement du pro-duit défectueux n’a pas pour conséquencede prolonger la durée initiale de garantie.Toutefois, conformément à l

Page 48 - FRANÇAIS 48

Que ferons-nous pour remédier auproblème ?Dans le cadre de cette garantie, le presta-taire de service désigné par IKEA, examine-ra le produit. Si aprè

Page 49 - FRANÇAIS 49

• Les réparations effectuées par un presta-taire de service et /ou un partenaire nonagréés, ou en cas d’utilisation de piècesautres que des pièces d’o

Page 50 - FRANÇAIS 50

« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de lagarantie à raison des défauts cachés d

Page 51 - FRANÇAIS 51

Besoin d’aide supplémentaire ?Si vous avez des questions supplémentairessur les conditions d’application des garan-ties IKEA (étendues et limites, pro

Page 52 - FRANÇAIS 52

IndiceIstruzioni di sicurezza 56Descrizione del prodotto 58Uso dell'apparecchio 59Primo utilizzo 60Utilizzo quotidiano 60Consigli e sug

Page 53 - FRANÇAIS 53

• Il circuito refrigerante dell'apparecchiocontiene isobutano (R600a), un gas natu-rale con un elevato livello di compatibilitàambientale che, tu

Page 54 - FRANÇAIS 54

InstallazioneImportante Per il collegamento elettrico,seguire attentamente le istruzioni delparagrafo corrispondente.• Estrarre l'apparecchio dal

Page 55 - FRANÇAIS 55

7 583 41 261Vano congelatore2Regolatore di temperatura e illumina-zione interna3Vano per burro e formaggi con coper-chio4Vano a dimensione variabile5P

Page 56 - Istruzioni di sicurezza

• It is advisable to wait at least four hoursbefore connecting the appliance to allowthe oil to flow back in the compressor.• Adequate air circulation

Page 57 - ITALIANO 57

Importante Se la temperatura ambiente èelevata o l'apparecchio è a pieno carico,un'impostazione alla temperatura minimapuò causare l'at

Page 58 - ITALIANO 58

Posizionamento dei ripiani dello sportelloIl modello è dotatodi un contenitore va-riabile per la conser-vazione, applicatosotto un ripiano dellosporte

Page 59 - ITALIANO 59

terrotta del compressore e la formazionedi brina o di ghiaccio sull'evaporatore. Intal caso, ruotare il regolatore di tempera-tura verso l'i

Page 60 - ITALIANO 60

Pulizia e curaAttenzione Prima di qualsiasiintervento di manutenzione, estrarre laspina dalla presa.Il gruppo refrigerante di questo apparec-chio cont

Page 61 - ITALIANO 61

7. Reintrodurre nel congelatore gli ali-menti precedentemente rimossi.Avvertenza! Per rimuovere la brinadall'evaporatore, non usare utensilimetal

Page 62 - ITALIANO 62

Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchiatura è ru-morosa.L'apparecchiatura non è sta-ta installata correttamente.Controllare che l&ap

Page 63 - ITALIANO 63

Problema Possibile causa Soluzione Gli alimenti impediscono al-l'acqua di fluire nell'appositocollettore.Evitare di disporre gli alimentia

Page 64 - ITALIANO 64

Dati tecniciDimensioni per l'in-stallazione Altezza 815 mmLarghezza 596 mmProfondità 550 mmVolume netto Frigo 100 litriCongelatore 17 litriSiste

Page 65 - ITALIANO 65

Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza riportate sulla tar-ghetta del modello corrispondano a quel

Page 66 - ITALIANO 66

Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti

Page 67 - Dati tecnici

2Temperature regulator and interiorlighting3Butter and cheese compartment with lid4Variable storage box5Bottle holder6Storage shelves7Fruit and vegeta

Page 68 - ITALIANO 68

• Costo di installazione iniziale dell'appa-recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi-zio nominato da IKEA o un suo partner diassistenza autoriz

Page 69 - ITALIANO 69

Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vi pr

Page 70 - ITALIANO 70

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 74

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499744-3211621878-A-112013

Page 75

Daily useAccessoriesEgg trayx1Ice trayx1Important! This appliance is sold in France.In accordance with regulations valid in thiscountry it must be pro

Page 76 - 211621878-A-112013

Freezing Calendar3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6The symbols show different types of frozengoods.The numbers indicate storage times inmonths

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire