FROSTIGSC100/17GBDEFRIT
• Milk bottles: these should have a cap andshould be stored in the bottle rack on thedoor.• Bananas, potatoes, onions and garlic: ifnot packed, must n
Important! Take care of not to damage thecooling system.Many proprietary kitchen surface cleanerscontain chemicals that can attack/damagethe plastics
Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following precautions:1. Disconnect the appliance from electrici-ty
Problem Possible cause SolutionWater flows on the rearplate of the refrigera-tor.During the automatic defrost-ing process, frost defrosts onthe rear p
Technical dataDimensions for Instal-lation Height 815 mmWidth 596 mmDepth 550 mmNet Volume Fridge 100 LitreFreezer 17 LitreDefrost System Fridge aut
Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating platecorrespond to your domestic power supply.The ap
What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed service provider will exam-ine the product and decide, at its sole dis-cretion, if it is cover
1. make a service request under this guar-antee;2. ask for clarification on installation of theIKEA appliance in the dedicated IKEAkitchen furniture.
InhaltSicherheitshinweise 18Gerätebeschreibung 20Betrieb 21Erste Inbetriebnahme 22Täglicher Gebrauch 22Praktische Tipps und Hinweise 24Reinig
• Verwenden Sie keine anderen Elektroge-räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä-ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück-lich vom Hersteller für diesen
Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immerdas Gerät ab und ziehen Sie den Netz-stecker aus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät n
7 583 41 261Gefrierfach2Temperaturregler und Innenbeleuch-tung3Butter- und Käsefach mit Deckel4Variables Lagerfach5Flaschenhalter6Ablagen7Obst- und Ge
Wichtig! Ist die Umgebungstemperaturhoch oder das Gerät voll beladen, diesesaber auf die niedrigste Temperatureingestellt, so kann es bei andauerndemB
Positionierung der TüreinsätzeDas Modell ist mit ei-nem variablen La-gerfach ausgestattet,das sich unter einerTürablage befesti-gen und seitlich ver-s
Praktische Tipps und HinweiseEnergiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen als un-bedingt notwendig.• I
• Werden Gefrierwürfel direkt nach derEntnahme aus dem Gefrierfach verwen-det, können Sie zu Frostbrand auf derHaut führen.• Es empfiehlt sich, das Ei
Abtauen des KühlschranksBei normalem Be-trieb wird bei jedemAnhalten des Motor-kompressors auto-matisch das Eis ausdem Verdampferdes Kühlschranksentfe
3. Tauen Sie das Gerät ab, falls dies vor-gesehen ist4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zube-hörteile.5. Lassen Sie alle Türen offen, um das Ent-stehe
Problem Möglich Ursache Abhilfe Die Temperatur der einzu-frierenden Lebensmittel ist zuhoch.Lassen Sie die Lebensmittelauf Raumtemperatur abküh-len,
Technische DatenMontageabmessun-gen Höhe 815 mmBreite 596 mmTiefe 550 mmNutzinhalt (netto) Kühlschrank 100 LiterGefrierfach 17 LiterAbtau-System Küh
ENGLISH 4DEUTSCH 18FRANÇAIS 34ITALIANO 56
Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzungdes Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den aufdem Ty
Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- und Produkti-onfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an demdas Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde.
• Transportschäden. Wenn ein Kunde dasProdukt nach Hause oder an eine andereAdresse transportiert, haftet IKEA nichtfür Schäden, die während dieses Tr
Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch diezuständige Stelle erreichen, empfehlen wirIhnen, die am Ende dieser Broschüreaufgelisteten speziellen Telefonnu
SommaireInstructions de sécurité 34Description de l'appareil 36Fonctionnement 37Première utilisation 38Utilisation quotidienne 38Conseil
• N'endommagez pas le circuit de refroi-dissement.• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gazn
Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettezl'appareil hors tension et débranchez-lede la prise de courant.• N'uti
7 583 41 261Compartiment de congélation2Dispositif de réglage de température etéclairage intérieur3Compartiment beurre et fromages aveccouvercle4Boîte
Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es
Important Après chargement de l'appareilde denrées fraîches ou après ouverturesrépétées (ou ouverture prolongée) de laporte, il est normal que l&
ContentsSafety instructions 4Product description 6Operation 7First use 7Daily use 8Helpful hints and tips 9Care and cleaning 10What to do
Guide de congélation3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6Les symboles indiquent différents typesd'aliments congelés.Les numéros indiquent le
• Fruits et légumes : placez-les une fois net-toyés dans le bac à légumes.• Beurre et fromage : placez-les dans desrécipients étanches spéciaux ou env
Important Ne pas tirer, déplacer ouendommager les tuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur de l'appareil.N'utilisez jamais de d
Nettoyage des dispositifs de ventilation1. Retirez la plinthe (1), puis ôtez la grilled'aération (2) ;2. Nettoyez la grille d'aération (2).3
Anomalie Cause possible Solution Le courant n'arrive pas àl'appareil. La prise de cou-rant n'est pas alimentée.Branchez un autre appar
1. Retirez la visdu diffuseur.2. Enlevez lediffuseur.3. Remplacezl'ampoulepar une am-poule demême puis-sance spéci-fiquement conçue pour les appa
EmplacementCet appareil peut être également installédans un local sec et bien ventilé (garage oucave), mais pour obtenir des performancesoptimales il
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo
• Les dommages constatés sur les élémentssuivants : vitrocéramique, accessoires,paniers à vaisselle et à couverts, tuyauxd'alimentation et de vid
Comment nous contacter en cas debesoin ?Vous trouverez la liste complète des con-tacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de télé
If the refrigerant circuit should becomedamaged:– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is s
Nota - En cas de recherche de solutionsamiables préalablement à toute action enjustice, il est rappelé qu'elles n'interrompentpas le délai d
La réparation ou le remplacement du pro-duit défectueux n’a pas pour conséquencede prolonger la durée initiale de garantie.Toutefois, conformément à l
Que ferons-nous pour remédier auproblème ?Dans le cadre de cette garantie, le presta-taire de service désigné par IKEA, examine-ra le produit. Si aprè
• Les réparations effectuées par un presta-taire de service et /ou un partenaire nonagréés, ou en cas d’utilisation de piècesautres que des pièces d’o
« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de lagarantie à raison des défauts cachés d
Besoin d’aide supplémentaire ?Si vous avez des questions supplémentairessur les conditions d’application des garan-ties IKEA (étendues et limites, pro
IndiceIstruzioni di sicurezza 56Descrizione del prodotto 58Uso dell'apparecchio 59Primo utilizzo 60Utilizzo quotidiano 60Consigli e sug
• Il circuito refrigerante dell'apparecchiocontiene isobutano (R600a), un gas natu-rale con un elevato livello di compatibilitàambientale che, tu
InstallazioneImportante Per il collegamento elettrico,seguire attentamente le istruzioni delparagrafo corrispondente.• Estrarre l'apparecchio dal
7 583 41 261Vano congelatore2Regolatore di temperatura e illumina-zione interna3Vano per burro e formaggi con coper-chio4Vano a dimensione variabile5P
• It is advisable to wait at least four hoursbefore connecting the appliance to allowthe oil to flow back in the compressor.• Adequate air circulation
Importante Se la temperatura ambiente èelevata o l'apparecchio è a pieno carico,un'impostazione alla temperatura minimapuò causare l'at
Posizionamento dei ripiani dello sportelloIl modello è dotatodi un contenitore va-riabile per la conser-vazione, applicatosotto un ripiano dellosporte
terrotta del compressore e la formazionedi brina o di ghiaccio sull'evaporatore. Intal caso, ruotare il regolatore di tempera-tura verso l'i
Pulizia e curaAttenzione Prima di qualsiasiintervento di manutenzione, estrarre laspina dalla presa.Il gruppo refrigerante di questo apparec-chio cont
7. Reintrodurre nel congelatore gli ali-menti precedentemente rimossi.Avvertenza! Per rimuovere la brinadall'evaporatore, non usare utensilimetal
Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchiatura è ru-morosa.L'apparecchiatura non è sta-ta installata correttamente.Controllare che l&ap
Problema Possibile causa Soluzione Gli alimenti impediscono al-l'acqua di fluire nell'appositocollettore.Evitare di disporre gli alimentia
Dati tecniciDimensioni per l'in-stallazione Altezza 815 mmLarghezza 596 mmProfondità 550 mmVolume netto Frigo 100 litriCongelatore 17 litriSiste
Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza riportate sulla tar-ghetta del modello corrispondano a quel
Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti
2Temperature regulator and interiorlighting3Butter and cheese compartment with lid4Variable storage box5Bottle holder6Storage shelves7Fruit and vegeta
• Costo di installazione iniziale dell'appa-recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi-zio nominato da IKEA o un suo partner diassistenza autoriz
Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vi pr
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
74
75
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499744-3211621878-A-112013
Daily useAccessoriesEgg trayx1Ice trayx1Important! This appliance is sold in France.In accordance with regulations valid in thiscountry it must be pro
Freezing Calendar3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6The symbols show different types of frozengoods.The numbers indicate storage times inmonths
Commentaires sur ces manuels