MEDELSTORFRIT
Informations pour les instituts de testPour toute information relative auxperformances de test, envoyez un courrierélectronique à l'adresse :info
RéglagesMode de sélection de programme etmode utilisateurLorsque l'appareil est en mode de sélectionde programme, il est possible de régler unpro
Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 -
• Le voyant continue àclignoter.• L'affichage indique le réglage actuel.– = distributeur de liquide derinçage activé.– = distributeur de liqui
Réservoir de sel régénérantATTENTION! Utilisez uniquementdu sel régénérant conçu pour leslave-vaisselle.Le sel permet de recharger la résine dansl&apo
5M A X+ 4 3 2 1 -Pour régler laquantité de liquidede rinçage libérée,tournez le sélecteurentre la position 1(quantité minimale)et la position 4(qu
3A45Si le programmecomporte une phasede prélavage,versez une petitequantité de produitde lavage sur lapartie interne de laporte de l'appareil.Rég
Annulation du départ différé au cours dudécompteLorsque vous annulez le départ différé,vous devez régler de nouveau leprogramme et les options.Appuyez
résultats de lavage et de séchageoptimaux.• Si vous utilisez des pastilles de détergentmultifonctions, sélectionnez l'optionMultitab (si disponib
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Avant touteopération d'entretien, éteignezl'appareil et débranchez la fichede la prise secteur.Les filt
Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée1Fermez le robinetd'eau.2ABDébranchez letuyau. Appuyez surle levier B et faitestourner l'attache
Problème et code d'alarme Solution possibleLe programme ne démarrepas.• Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.• Si le départ différ
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Solution possibleTraînées blanchâtres ou pelli-cules bleuâtres sur les verrese
Consommation électrique Mode « Veille » (W) 5.0Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autr
Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEAexamine le produit et décide, à sa seulediscrétion, si la défectuosité est cou
La garantie IKEA vous donne des droitsspécifiques, qui couvrent ou dépassenttoutes les exigences légales locales quipeuvent varier d'un pays à l&
Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votre magasin IKEA leplus proche. Nous vous reco
• d’une association de consommateurs ;• ou d’une organisation professionnelle dela branche ;• ou de tout autre conseil de votre choix.Il est rappelé q
l’assortiment cuisines, hors appareils de lasérie LAGAN qui sont garantis pour unedurée de deux (2) ans, achetés chez IKEA àcompter du 1er août 2007.Q
• Les dommages engageant laresponsabilité d'un tiers ou résultantd'une faute intentionnelle ou dolosive.• Les dommages résultant du non resp
FRANÇAIS 4ITALIANO 32
en conformité de l’appareil auxspécifications techniques d’un autre paysmembre de l’Union Européenne.Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’e
n’inclut toutefois pas les informationsrelatives :• au montage et à l’installation d’unecuisine complète IKEA;• au raccordement au réseauélectrique (l
IndiceInformazioni per la sicurezza 32Istruzioni di sicurezza 33Descrizione del prodotto 35Pannello dei comandi 36Programmi 36Opzioni 37Impostazioni 3
Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico eapplicazioni simili, tra cui:– case di campagna; cucine d
• Non collocare o usare l’apparecchiaturain un luogo in cui la temperatura possascendere al di sotto di 0°C.• Attenersi alle istruzioni fornite insiem
• L'apparecchiatura può rilasciare vaporecaldo se si apre la porta durante losvolgimento del programma.• Non appoggiare o tenere liquidi omateria
Pannello dei comandi1 2 93 4 5 6 7 81Tasto On/Off2Display3Tasto Partenza ritardata4Tasto Programma (su)5Tasto Programma (giù)6Tasto Multitab7Tasto Mez
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maValori di consumo1)Durata(min.)Energia(kWh)Acqua(l)P34)Sporco frescoStoviglie e pos-ate• Lav
Utilizzando questa opzione, la durata delprogramma viene prolungata peraumentare i risultati di pulizia edasciugatura con l'uso di pastigliemulti
Quando si attiva l'apparecchiatura,solitamente si trova in modalità di selezioneprogramma. Tuttavia, se questo nondovesse accadere, si potrà impo
Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Description de l'appareil 7Bandeau de commande 8Programmes 8Options 10Réglages
• Le spie e si spengono.• La spia continua a lampeggiare.• Il display mostra l'impostazionecorrente. ad es. = livello 5.3. Premere ripet
Prima di utilizzare l'elettrodomestico1. Accertarsi che il livello deldecalcificatore dell'acqua attuale siaconforme alla durezza dell'
Riempire il contenitore del brillantante1 23max45M A X+ 4 3 2 1 -Per regolare laquantità dibrillantanteerogata, ruotare ilselettore deldosaggio tr
3A45Se il programma hauna fase diprelavaggio,mettere una piccolaquantità didetersivo nellaparte interna dellaportadell'apparecchiatura.Impostazio
Annullamento della partenza ritardatamentre è in corso il conto alla rovesciaQuando si annulla la partenza ritardata, ènecessario impostare nuovamente
migliora i risultati di pulizia e asciugaturacon l'uso delle pastiglie multifunzione.• Le pastiglie possono non sciogliersicompletamente nei cicl
Pulizia e curaATTENZIONE! Prima di eseguirequalunque intervento dimanutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre laspina dalla presa.Filtri
Pulizia del filtro del tubo di carico1Chiudere il rubinettodell'acqua.2ABScollegare il tubo.Premere la leva B eruotare il dispositivodi fissaggio
Problema e codice allarme Possibile soluzioneIl programma non si avvia.• Controllare che la porta sia chiusa.• Se è stata impostata la partenza ritard
I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature biancas
Consignes générales de sécurité• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des utilisations telles que :– bâtiments de ferme, cuisi
Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.101) Fare riferimento alla targhetta identificativa per gli altri valori.2) Consigliamo il collegamento all&a
Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezion
Per gli elettrodomestici acquistati in unanazione UE e trasferiti in un'altra nazioneUE, i servizi saranno forniti in base allecondizioni di gara
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
55
100003920-A-292015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1402861-2
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisezpas dans un endroit où la températureambiante est inférieure à 0 °C.• Suivez scrupuleuseme
• De la vapeur chaude peut s'échapper del'appareil si vous ouvrez la portependant le déroulement d'unprogramme.• Ne placez pas de produ
Bandeau de commande1 2 93 4 5 6 7 81Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Départ différé4Touche Programme (haut)5Touche Programme (bas)6Touche Multitab
Programme Degré de salis-sureType de vais-sellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consom-mationélectrique(kWh)Eau(l)P23)Très saleV
Commentaires sur ces manuels