IKEA MEDELSTOR 80299360 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver IKEA MEDELSTOR 80299360. IKEA MEDELSTOR 80299360 Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - MEDELSTOR

MEDELSTORFRIT

Page 2

Informations pour les instituts de testPour toute information relative auxperformances de test, envoyez un courrierélectronique à l'adresse :info

Page 3 - ITALIANO 32

RéglagesMode de sélection de programme etmode utilisateurLorsque l'appareil est en mode de sélectionde programme, il est possible de régler unpro

Page 4 - Consignes de sécurité

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 -

Page 5 - FRANÇAIS 5

• Le voyant continue àclignoter.• L'affichage indique le réglage actuel.– = distributeur de liquide derinçage activé.– = distributeur de liqui

Page 6

Réservoir de sel régénérantATTENTION! Utilisez uniquementdu sel régénérant conçu pour leslave-vaisselle.Le sel permet de recharger la résine dansl&apo

Page 7 - FRANÇAIS 7

5M A X+ 4 3 2 1 -Pour régler laquantité de liquidede rinçage libérée,tournez le sélecteurentre la position 1(quantité minimale)et la position 4(qu

Page 8 - FRANÇAIS 8

3A45Si le programmecomporte une phasede prélavage,versez une petitequantité de produitde lavage sur lapartie interne de laporte de l'appareil.Rég

Page 9 - FRANÇAIS 9

Annulation du départ différé au cours dudécompteLorsque vous annulez le départ différé,vous devez régler de nouveau leprogramme et les options.Appuyez

Page 10 - FRANÇAIS

résultats de lavage et de séchageoptimaux.• Si vous utilisez des pastilles de détergentmultifonctions, sélectionnez l'optionMultitab (si disponib

Page 11 - FRANÇAIS 11

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Avant touteopération d'entretien, éteignezl'appareil et débranchez la fichede la prise secteur.Les filt

Page 13 - FRANÇAIS 13

Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée1Fermez le robinetd'eau.2ABDébranchez letuyau. Appuyez surle levier B et faitestourner l'attache

Page 14 - FRANÇAIS 14

Problème et code d'alarme Solution possibleLe programme ne démarrepas.• Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.• Si le départ différ

Page 15

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Solution possibleTraînées blanchâtres ou pelli-cules bleuâtres sur les verrese

Page 16

Consommation électrique Mode « Veille » (W) 5.0Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autr

Page 17 - Conseils

Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEAexamine le produit et décide, à sa seulediscrétion, si la défectuosité est cou

Page 18 - FRANÇAIS 18

La garantie IKEA vous donne des droitsspécifiques, qui couvrent ou dépassenttoutes les exigences légales locales quipeuvent varier d'un pays à l&

Page 19 - FRANÇAIS 19

Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votre magasin IKEA leplus proche. Nous vous reco

Page 20 - FRANÇAIS 20

• d’une association de consommateurs ;• ou d’une organisation professionnelle dela branche ;• ou de tout autre conseil de votre choix.Il est rappelé q

Page 21 - FRANÇAIS 21

l’assortiment cuisines, hors appareils de lasérie LAGAN qui sont garantis pour unedurée de deux (2) ans, achetés chez IKEA àcompter du 1er août 2007.Q

Page 22 - FRANÇAIS 22

• Les dommages engageant laresponsabilité d'un tiers ou résultantd'une faute intentionnelle ou dolosive.• Les dommages résultant du non resp

Page 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 32

Page 24

en conformité de l’appareil auxspécifications techniques d’un autre paysmembre de l’Union Européenne.Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’e

Page 25

n’inclut toutefois pas les informationsrelatives :• au montage et à l’installation d’unecuisine complète IKEA;• au raccordement au réseauélectrique (l

Page 26 - GARANTIE IKEA - FRANCE

IndiceInformazioni per la sicurezza 32Istruzioni di sicurezza 33Descrizione del prodotto 35Pannello dei comandi 36Programmi 36Opzioni 37Impostazioni 3

Page 27

Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico eapplicazioni simili, tra cui:– case di campagna; cucine d

Page 28

• Non collocare o usare l’apparecchiaturain un luogo in cui la temperatura possascendere al di sotto di 0°C.• Attenersi alle istruzioni fornite insiem

Page 29

• L'apparecchiatura può rilasciare vaporecaldo se si apre la porta durante losvolgimento del programma.• Non appoggiare o tenere liquidi omateria

Page 30

Pannello dei comandi1 2 93 4 5 6 7 81Tasto On/Off2Display3Tasto Partenza ritardata4Tasto Programma (su)5Tasto Programma (giù)6Tasto Multitab7Tasto Mez

Page 31

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maValori di consumo1)Durata(min.)Energia(kWh)Acqua(l)P34)Sporco frescoStoviglie e pos-ate• Lav

Page 32 - ITALIANO

Utilizzando questa opzione, la durata delprogramma viene prolungata peraumentare i risultati di pulizia edasciugatura con l'uso di pastigliemulti

Page 33 - ITALIANO 33

Quando si attiva l'apparecchiatura,solitamente si trova in modalità di selezioneprogramma. Tuttavia, se questo nondovesse accadere, si potrà impo

Page 34

Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Description de l'appareil 7Bandeau de commande 8Programmes 8Options 10Réglages

Page 35 - ITALIANO 35

• Le spie e si spengono.• La spia continua a lampeggiare.• Il display mostra l'impostazionecorrente. ad es. = livello 5.3. Premere ripet

Page 36 - ITALIANO 36

Prima di utilizzare l'elettrodomestico1. Accertarsi che il livello deldecalcificatore dell'acqua attuale siaconforme alla durezza dell'

Page 37 - ITALIANO 37

Riempire il contenitore del brillantante1 23max45M A X+ 4 3 2 1 -Per regolare laquantità dibrillantanteerogata, ruotare ilselettore deldosaggio tr

Page 38 - ITALIANO 38

3A45Se il programma hauna fase diprelavaggio,mettere una piccolaquantità didetersivo nellaparte interna dellaportadell'apparecchiatura.Impostazio

Page 39 - ITALIANO 39

Annullamento della partenza ritardatamentre è in corso il conto alla rovesciaQuando si annulla la partenza ritardata, ènecessario impostare nuovamente

Page 40

migliora i risultati di pulizia e asciugaturacon l'uso delle pastiglie multifunzione.• Le pastiglie possono non sciogliersicompletamente nei cicl

Page 41 - ITALIANO 41

Pulizia e curaATTENZIONE! Prima di eseguirequalunque intervento dimanutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre laspina dalla presa.Filtri

Page 42

Pulizia del filtro del tubo di carico1Chiudere il rubinettodell'acqua.2ABScollegare il tubo.Premere la leva B eruotare il dispositivodi fissaggio

Page 43

Problema e codice allarme Possibile soluzioneIl programma non si avvia.• Controllare che la porta sia chiusa.• Se è stata impostata la partenza ritard

Page 44 - Consigli e suggerimenti utili

I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature biancas

Page 45 - ITALIANO 45

Consignes générales de sécurité• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des utilisations telles que :– bâtiments de ferme, cuisi

Page 46 - ITALIANO 46

Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.101) Fare riferimento alla targhetta identificativa per gli altri valori.2) Consigliamo il collegamento all&a

Page 47 - ITALIANO 47

Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezion

Page 48 - ITALIANO 48

Per gli elettrodomestici acquistati in unanazione UE e trasferiti in un'altra nazioneUE, i servizi saranno forniti in base allecondizioni di gara

Page 49 - ITALIANO 49

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 52

100003920-A-292015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1402861-2

Page 53

• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisezpas dans un endroit où la températureambiante est inférieure à 0 °C.• Suivez scrupuleuseme

Page 54

• De la vapeur chaude peut s'échapper del'appareil si vous ouvrez la portependant le déroulement d'unprogramme.• Ne placez pas de produ

Page 55

Bandeau de commande1 2 93 4 5 6 7 81Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Départ différé4Touche Programme (haut)5Touche Programme (bas)6Touche Multitab

Page 56 - AA-1402861-2

Programme Degré de salis-sureType de vais-sellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consom-mationélectrique(kWh)Eau(l)P23)Très saleV

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire