BEJUBLADHYLLADFRIT
Changement de l'heureVous ne pouvez changer l'heure quelorsque l'appareil est en mode veille.Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu&ap
Fonction du four UtilisationCuisson à airpulséPour cuire à température maximale sur trois niveaux dufour simultanément. Lorsque vous utilisez cette fo
Affichage17 2 345671Heure et température2Voyant de chauffe et de chaleur rési-duelle3Réservoir d'eau (sur certains modèlesuniquement)4Sonde à via
Réglage de la fonction Durée ou Fin encours de cuisson1.Appuyez sur à plusieurs reprises jus-qu'à ce que le symbole ou cli-gnote sur l'a
2. Insérez la pointe de la sonde à viandeau cœur de la viande.3. Enfoncez la prise de la sonde à viandedans la fiche située sur la paroi latéraledu fo
Assurez-vous d'avoir poussé complètementles rails télescopiques dans l'appareil avantde fermer la porte du four.Attention Les rails télescop
ceux-ci tendres à l'intérieur et croquantsà l'extérieur. Le temps de cuisson et laconsommation énergétique sont donc ré-duits au minimum.• D
Poids(kg)Plat Fonction du four Niveau Tempé-rature dufour (°C)Temps decuisson(min.) Biscuits3 140 25 - 352 Lasagnes2 180 45 - 601 Pain blanc2 190 50 -
PyrolyseAvertissement L'appareil devient trèschaud. Risque de brûlure !Attention Si une table de cuisson estinstallée avec l'appareil, ne l&
Si vous tentez d'extraire les panneauxde verre sans avoir au préalable retiréla porte du four, celle-ci peut se refermerbrusquement.Retrait de la
Veillez à replacer les panneaux de verre (1,2 et 3) dans le bon ordre. Le panneau dumilieu (2) est décoré d'un motif ornemental.La zone imprimée
Problème Cause probable SolutionLe nettoyage par pyrolysene démarre pas. L'affichageindique C1.Vous n'avez pas retiré lessupports de grille.
retirez pas la plaque signalétique de l'ap-pareil.Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo
• Les dommages constatés sur les élémentssuivants : vitrocéramique, accessoires,paniers à vaisselle et à couverts, tuyauxd'alimentation et de vid
Comment nous contacter en cas debesoin ?Vous trouverez la liste complète des con-tacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de télé
Nota - En cas de recherche de solutionsamiables préalablement à toute action enjustice, il est rappelé qu'elles n'interrompentpas le délai d
La réparation ou le remplacement du pro-duit défectueux n’a pas pour conséquencede prolonger la durée initiale de garantie.Toutefois, conformément à l
Que ferons-nous pour remédier auproblème ?Dans le cadre de cette garantie, le presta-taire de service désigné par IKEA, examine-ra le produit. Si aprè
• Les réparations effectuées par un presta-taire de service et /ou un partenaire nonagréés, ou en cas d’utilisation de piècesautres que des pièces d’o
FRANÇAIS 4ITALIANO 32
« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de lagarantie à raison des défauts cachés d
Besoin d’aide supplémentaire ?Si vous avez des questions supplémentairessur les conditions d’application des garan-ties IKEA (étendues et limites, pro
IndiceInformazioni per la sicurezza 32Istruzioni di sicurezza 34Installazione 36Descrizione del prodotto 37Preparazione al primo utilizzo 37U
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essereeseguiti dai bambini senza supervisione.Avvertenze di sicurezza generali• L'instal
Istruzioni di sicurezzaInstallazioneAvvertenza! L'installazionedell'apparecchiatura deve esseresvolta unicamente da personale qualificato.
• Prestare attenzione in fase di aperturadella porta dell'apparecchiatura quandoquest'ultima è in funzione. Può fuoriuscirearia calda.• Non
• La pulizia pirolitica è un'operazione adalta temperatura che può provocare laformazione di fumi prodotti dai residui dicottura e dai materiali
Potenza totale Sezione del cavoMassimo 2300 W 3 X 1 mm²Massimo 3680 W 3 X 1,5 mm²Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2cm più lungo dei cavi di
Modifica dell'oraÈ possibile modificare l'ora solo sel'apparecchiatura è in modalità stand-by.Premere ripetutamente finché la spiadell
Funzione forno ApplicazioneCottura a circo-lazione d'ariaforzataPer cuocere alla temperatura massima su tre livelli con-temporaneamente. Quando s
SommaireConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Installation 8Description de l'appareil 9Avant la première utilisation 9Utilisa
Display17 2 345671Ora o temperatura2Indicatore di riscaldamento e di caloreresiduo3Serbatoio d'acqua (solo modelli sele-zionati)4Termosonda (solo
Impostare la funzione Durata o Finequando è in corso la funzione cottura1.Premere ripetutamente fino a quan-do sul display non lampeggia il simbolo o
3. Inserire la spina della termosonda nellapresa sulla parete laterale del forno.Il display visualizza il simbolo della ter-mosonda e la temperatura
Attenzione Non pulire le guidetelescopiche in lavastoviglie. Nonlubrificare le guide telescopiche.Funzioni aggiuntiveSicurezza bambiniQuando la Sicure
• L'umidità può condensarsi all'interno del-l'apparecchiatura o sui pannelli di vetrodella porta. Non si tratta di un’anomalia.Quando s
Peso (kg) Cibo Funzione del for-noLivello Tempe-raturadel forno(°C)Duratacottura(min.)1 Torte dolci o salate2 160 80 - 100 Biscotti3 140 25 - 352 Lasa
Attenzione Se un piano di cottura èintegrato nell’apparecchiatura, nonutilizzarlo contemporaneamente allafunzione Pirolisi. Potrebbe danneggiarel&apos
Rimozione della porta del forno e deipannelli in vetro1Aprire completa-mente la porta.2Alzare e ruotare lelevette poste sulledue cerniere.3Chiudere la
Cosa fare se…Avvertenza! Fare riferimento aicapitoli sulla sicurezza.Problema Causa possibile SoluzioneIl forno non si scalda. L'apparecchiatura
Problema Causa possibile SoluzioneLa Pirolisi non si avvia. Il di-splay visualizza C2.La funzione Pirolisi o Scon-gelamento viene impostataquando la s
Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié.• L'intérieur de l'appare
Numero di serie (S.N.) ...Dati tecniciDimensioni (interne) LarghezzaAltezzaProfondità437328401Volumi utili 57 lA
GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquisto ori-ginale del Vostro elettrodom
• Parti soggette ad usura, per esempiobatterie e lampadine.• Danni a parti decorative e non funzionaliche non influiscono sul normale utilizzodell&apo
– collegamenti elettrici (se l'apparec-chio è fornito senza cavi e spine), al-lacciamenti idraulici e collegamentiall'impianto del gas che d
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-838114-2892954362-E-232013
• Soyez toujours vigilants lorsque vous dé-placez l'appareil car il est lourd. Porteztoujours des gants de sécurité.• Ne tirez jamais l'appa
• Ne laissez pas des étincelles ou des flam-mes nues entrer en contact avec l'appa-reil lorsque vous ouvrez la porte.• Ne placez pas de produits
– Ne laissez aucun animal, en particulieraucun oiseau, à proximité de l'appareilpendant et après un nettoyage par py-rolyse ; la première fois, u
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire2 cm de plus que les fils de phase et neutre(fils bleu et marron).Description de l'appareil1235469871M
Commentaires sur ces manuels