IKEA MHGC2K 502-371-37 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA MHGC2K 502-371-37. IKEA MHGC2K 502-371-37 Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

MÖJLIGCZHUBGROHR

Page 2

Zapnutí a vypnutí zvukové signalizace:1. Vypnte spotebi.2.Na ti sekundy se dotknte . Displejse rozsvítí a zhasne.3.Na ti sekundy se dotknte .

Page 3 - HRVATSKI 59

Odstranění zbytků jídel a připálenýchzbytků:1. Zbytky jídla obsahujícího cukr, plast astaniolu odstrate okamžit. Nejlepšímnástrojem pro ištní skl

Page 4 - Bezpečnostní informace

Technické informaceTypový štítek502.371.37Made in Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMZO230 VModel MHGC2K Typ 58 HED D2 KO 2,9kWPNC 949 738

Page 5 - ČESKY 5

ezné plochy pracovní desky chrate pedpsobením vlhkosti vhodným tmelem, pilo-ženým k výrobku v sáku s instalaním ma-teriálem. Tsnicí prostedek

Page 6 - ČESKY 6

Poznámky k ochraně životního prostředíSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatí dodomácího odpadu. Je nutné odvézt ho dosbr

Page 7 - Popis spotřebiče

•Na poškození zpsobené úmysln nebonedbalostí, nedodržením návodu k pou-žití, nesprávnou instalací nebo pipojenímk nesprávnému naptí, poškození zp

Page 8 - ČESKY 8

–pipojení k elektrické síti (pokud sespotebi dodává bez zástrky a ka-belu), vod a plynu, protože tatopipojení má provést autorizovanýservisní te

Page 9 - ČESKY 9

TartalomjegyzékBiztonsági információk 17Biztonsági elírások 18Termékleírás 20Napi használat 21Hasznos javaslatok és tanácsok 23Ápolás és tisz

Page 10 - ČESKY 10

Általános biztonság• Használat közben a készülék és az elérhet részek nagyonfelforrósodhatnak. Ne érintse meg a ftelemeket.•Ne mködtesse a készülé

Page 11 - ČESKY 11

• Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelvagy dugója (ha van) ne érjen a készü-lékhez vagy a forró fzedényekhez,amikor a készüléket a közeli csatlako-z

Page 13 - ČESKY 13

Ápolás és tisztításVigyázat A készülék károsodásánakveszélye áll fenn.• Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,hogy elkerülje a felületének rongálódá

Page 14 - ČESKY 14

5fzzónák idzítkijelzi 6Idzít kijelzés: 00 - perc között7 gomb az idzít növeléséhez, illetve gomb a csökkentéséhez8 gomb a hbeállítások növ

Page 15 - ČESKY 15

Az Időzítő használataÉrintse meg ismételten a gombot, amíg akívánt fzzóna jelzfénye meg nem jele-nik. Például a bal els fzzónaesetén.Érintse

Page 16 - ČESKY 16

• nem kapcsolta ki az egyik fzzónát egybizonyos id elteltével, vagy nem módo-sította a hbeállítást, vagy ha túlhevüléstörténik (pl. amikor a serpe

Page 17 - Biztonsági információk

Ápolás és tisztításVigyázat Kapcsolja ki a készüléket, éshagyja lehlni, mieltt megtisztítaná.Vigyázat Biztonsági okokból netisztítsa a készüléket g

Page 18 - Általános biztonság

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód jel és egy szám jele-nik meg a hbeállításkijelzjén.Elektronikus hiba. Néhány percre válassza le akészüléket az e

Page 19 - MAGYAR 19

Vigyázat Az üzembe helyezésifolyamatnak be kell tartania ahasználat helye szerinti ország hatályostörvényeit, jogszabályait, elírásait ésszabványait

Page 20 - MAGYAR 20

A csatlakozókábelt úgy kell elhelyezni,hogy azt sehol ne érhesse a szobahmér-sékletnél 90 °C-kal magasabb h. A barna(vagy fekete) szín fázisvezeték

Page 21 - MAGYAR 21

Mire vonatkozik a garancia?A garancia az IKEA áruházban történt vá-sárlás napjától kezdve vonatkozik a készü-lék azon hibáira, amelyeket a hibás gyárt

Page 22 - MAGYAR 22

Ez a korlátozás nem vonatkozik az olyan hi-bátlan munkára, amelyet a mi eredeti al-katrészeinket felhasználva azért végez egyszakember, hogy a készülé

Page 23 - MAGYAR 23

ČESKY 4MAGYAR 17БЪЛГАРСКИ 30ROMÂNA 45HRVATSKI 59

Page 24 - MAGYAR 24

СъдържаниеИнформация за сигурност 30Инструкции за сигурност 31Описание на уреда 34Всекидневна употреба 35Полезни препоръки и съвети 37Грижи и поч

Page 25

Общи мерки за безопасност• Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват повреме на употреба. Не докосвайте нагряващите еле-менти.• Не използвайте у

Page 26 - MAGYAR 26

• Дъното на уреда може да се нагоре-щи. Препоръчваме ви да инсталира-не незапалимо разделителено таблопод уреда, за да предотвратите до-стъп до дъното

Page 27 - MAGYAR 27

• Използваното масло, което съдържахранителни остатъци, може да причи-ни пожар при по-ниски температури,отколкото маслото, използвано пър-вия път.• Не

Page 28 - MAGYAR 28

Описание на уредаРазположение на повърхността за готвене123145 m m120/180 mm1Двукръгова зона за готвене,700/1700 W2Единична зона за готвене, 1200 W3ко

Page 29 - MAGYAR 29

Дисплей застепента нанагряванена дисплеяВъзникнала е неиз-правностЗоната за готвене евсе още горещаАктивирано е за-ключването на буто-ните или устрой-

Page 30 - Информация за сигурност

Докоснете или на таймера, за дазададете време между 00 и 99 мину-ти. Когато контролната лампичка мигапо-бавно, времето се отброява. Задай-те степе

Page 31 - Общи мерки за безопасност

• не изключите зоната за готвене следопределено време или не променитестепента на нагряване, или ако въз-никне прегряване (напр. когато вода-та в съда

Page 32 - БЪЛГАРСКИ 32

• Дъната на съдовете и зоните за го-твене трябва да са с еднакъв размер.Грижи и почистванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключетеуреда и го оставете да се охлади,пр

Page 33 - БЪЛГАРСКИ 33

Проблем Възможна причина ОтстраняванеПрозвучава звуковсигнал, уредът се из-ключва.Едно или повече сензорниполета са били покрити заповече от 10 секунд

Page 34 - БЪЛГАРСКИ 34

ObsahBezpenostní informace 4Bezpenostní pokyny 5Popis spotebie 7Denní používání 8Užitené rady a tipy 10ištní a údržba 10Co dlat, kd

Page 35 - БЪЛГАРСКИ 35

ИнсталиранеПроизводителят не носи отговорност занаранявания на лица и домашни лю-бимци или повреда на имущество, при-чинени от неспазването на следнит

Page 36 - БЪЛГАРСКИ 36

12Смяна на захранващия кабелСмяната на захранващия кабел изискваспециално оборудване на техник. Тряб-ва да се използва само оригинална ре-зерва част,

Page 37 - БЪЛГАРСКИ 37

Опаковъчни материалиМатериалите със символ са годни зарециклиране. Изхвърляйте опаковкитев подходящите контейнери за събиранес цел тяхното рециклиран

Page 38 - БЪЛГАРСКИ 38

• Умишлена или предизвикана от не-брежност повреда, повреда, предиз-викана от неспазване на инструкции-те за работа, от неправилно инстали-ране или от

Page 39

• уредът отговаря на и е инсталиран всъответствие с Инструкциите за ин-сталиране и Информацията за безо-пасност в Ръководството за потреби-теля.Специа

Page 40 - БЪЛГАРСКИ 40

CuprinsInformaii privind sigurana 45Instruciuni privind sigurana 46Descrierea produsului 48Utilizarea zilnic 49Sfaturi utile 52Îngrijirea

Page 41 - БЪЛГАРСКИ 41

Aspecte generale privind siguranţa• Aparatul i prile accesibile ale acestuia devin fierbini pedurata utilizrii. Nu atingei elementele de înclzi

Page 42 - БЪЛГАРСКИ 42

• Aparatul trebuie legat la o priz cuîmpmântare-CP.• Înainte de a efectua orice tip de operaie,asigurai-v c ai deconectat aparatulde la sursa d

Page 43 - БЪЛГАРСКИ 43

•Procedai cu atenie pentru a nu lsaobiecte sau vase s cad pe aparat. Su-prafaa poate fi deteriorat.•Nu activai zonele de gtit cu vase goalepe

Page 44 - БЪЛГАРСКИ 44

Configuraţia panoului de comandă1 2 4 6783951 pentru pornirea sau oprirea plitei2 pentru activarea i dezactivareafunciei de blocare a butoanelor sau

Page 45 - Informaţii privind siguranţa

Všeobecné bezpečnostní informace•Spotebi a jeho dostupné ásti se mohou bhem používánízahát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných tles.•Spot

Page 46 - ROMÂNA 46

Setai nivelul de gtit cu pentru a reduce.Atingei simultan i ale unei zone degtit pentru a opri zona de gtit. Setrilevor reveni la . Porn

Page 47 - ROMÂNA 47

•Atingei timp de 4 secunde. Simbolul se aprinde.•Dezactivai aparatul cu .Pentru a dezactiva dispozitivul desiguranţă pentru copii•Activai aparatu

Page 48 - ROMÂNA 48

Sfaturi utileCând o zon de gtit este pornit,poate scoate un bâzâit scurt. Aceastaeste o caracteristic a tuturor zonelor degtit din vitroceramic

Page 49 - ROMÂNA 49

Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţieZonele de gtit nu por-nesc sau nu funcio-neaz.Aparatul nu este conectat la osurs electric

Page 50 - ROMÂNA 50

Informaţii tehnicePlăcuta cu datele tehnice502.371.37Made in Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMZO230 VModel MHGC2K Typ 58 HED D2 KO 2,9kWP

Page 51 - ROMÂNA 51

Suprafeele decupate ale blatului de lucrutrebuie s fie protejate împotriva umezeliifolosindu-se un agent de etanare adecvatfurnizat în punga cu fit

Page 52 - ROMÂNA 52

Protejarea mediului înconjurătorSimbolul e pe produs sau de pe ambalajindic faptul c produsul nu trebuie aruncatîmpreun cu gunoiul menajer. Trebu

Page 53 - ROMÂNA 53

Ce va face IKEA pentru a corectaproblema?Furnizorul de asisten desemnat de IKEAva examina produsul i va hotrî, la discre-ia sa, dac este acoperi

Page 54

• aparatul respect i este instalat în con-formitate cu specificaiile tehnice din araîn care se solicit cererea de garanie;• aparatul respect i

Page 55 - ROMÂNA 55

SadržajInformacije o sigurnosti 59Sigurnosne upute 60Opis proizvoda 62Svakodnevna uporaba 63Korisni savjeti i preporuke 65išenje i održava

Page 56 - ROMÂNA 56

• Použijte správný typ napájecího kabelu.• Elektrické kabely nesmí být zamotané.• Dbejte na to, aby se elektrické pívodníkabely nebo zástrky (jsou-l

Page 57 - ROMÂNA 57

• Ne upravljajte ureajem pomou vanjskog ureaja za pod-ešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinskoupravljanje.•Kuhanje na ploi za kuh

Page 58 - ROMÂNA 58

• Provjerite je li ureaj pravilno postavljen.Labavi i neispravni spojevi kabela na-pajanja ili utikaa (ako postoji) moguprouzroiti pregrijavanja pr

Page 59 - Opća sigurnost

OdlaganjeUpozorenje Opasnost od ozljede iligušenja.• Za informacije o pravilnom odlaganjuureaja kontaktirajte komunalnu službu.•Ureaj iskopajte iz

Page 60 - HRVATSKI 60

Prikaz stupnjakuhanjaOpisDošlo je do pogreškeu raduZona kuhanja je idaje vruaUkljuena je sigurnos-na blokada za djecuili blokadaUkljueno je au-toma

Page 61 - HRVATSKI 61

Kada je stupanj kuhanja postavljen, a po-stavljeno vrijeme istekne, uje se zvuni sig-nal, 00 trepe i zona kuhanja se iskljuuje.Ako zona kuhanja ni

Page 62 - HRVATSKI 62

Uključivanje i isključivanje zvukova:1. Iskljuite ureaj.2.Dodirnite u trajanju od 3 sekunde.Zaslon se ukljuuje i iskljuuje.3.Dodirnite na 3 seku

Page 63 - HRVATSKI 63

Uklanjanje ostataka i tvrdokorneprljavštine:1. Odmah se moraju ukloniti ostaci hranekoja sadrži šeer, plastini dijelovi ialuminijska folija, a najbo

Page 64 - HRVATSKI 64

Tehnički podaciNatpisna pločica502.371.37Made in Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMZO230 VModel MHGC2K Typ 58 HED D2 KO 2,9kWPNC 949 738 6

Page 65 - HRVATSKI 65

Površine rezova na radnoj ploi zaštitite odvlage prikladnim materijalom za brtvljenjekoji ste dobili u vreici zajedno s proizvo-dom. Brtvilo zatvara

Page 66 - HRVATSKI 66

Briga za okolišSimbol na proizvodu ili na njegovojambalaži oznauje da se s tim proizvodomne smije postupiti kao s otpadom izdomainstva. Umjesto to

Page 67

•K ištní spotebie nepoužívejte proudvody nebo páru.•Vyistte spotebi vlhkým mkkým had-rem. Používejte pouze neutrální mycíprostedky. Nepoužív

Page 68 - HRVATSKI 68

• Namjerna ošteenja ili ošteenja zbognemara, ošteenja uzrokovana nepri-državanjem uputa za upotrebu, ne-ispravnom instalacijom ili spajanjem napogr

Page 69 - HRVATSKI 69

–openitom instalacijom IKEA kuhinja;–elektrinim prikljucima (ako ureajdolazi bez utikaa i kabela), priklju-cima za vodu i plin, budui da takvep

Page 70 - HRVATSKI 70

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 74

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-575001-2397308305-A-502012

Page 75

5Ukazatele asovae varných zón 6Displej asovae: 00 až minut7 zvyšuje a snižuje nastavení aso-vého spínae8 zvyšuje a snižuje nastavení teplo

Page 76 - 397308305-A-502012

Dotyky pole nebo asového spínaenastavte as mezi 00 a 99 minutami. Kdyžkontrolka bliká pomaleji, as se odpoítává.Nastavte varný stupe.Když je

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire