IKEA LOV3X 901-522-06 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA LOV3X 901-522-06. IKEA LOV3X 901-522-06 Handleiding [kk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LAGAN
OV3
PT
ES
GR
NL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

LAGANOV3PTESGRNL

Page 2

Limpe o painel de vidro com água e sabão.Seque-o cuidadosamente.Introduzir a porta e o painel de vidroQuando o procedimento de limpeza estiverconcluíd

Page 3 - NEDERLANDS 42

Problema Possível causa SoluçãoO vapor e a água con-densada depositam-senos alimentos e na ca-vidade do forno.Os pratos foram deixados noforno durante

Page 4 - Informações de segurança

• Certifique-se de que a instalação possuiprotecção anti-choque.• De acordo com os regulamentos em vi-gor, todas as peças que assegurem aprotecção ant

Page 5 - PORTUGUÊS 5

Materiais de embalagemOs materiais com o símbolo são reciclá-veis. Coloque os materiais de embalagemem recipientes de recolha adequados paraos recicl

Page 6 - PORTUGUÊS 6

O que não é abrangido por estagarantia?• Desgaste causado pelo uso normal.• Danos deliberados ou negligentes, danoscausados pelo desrespeito das instr

Page 7 - PORTUGUÊS 7

O Serviço Pós-Venda específico paraaparelhos IKEA:Não hesite em contactar o Serviço Pós-Ven-da IKEA para:1. apresentar uma reclamação ao abrigodesta g

Page 8 - PORTUGUÊS 8

Índice de materiasInformación sobre seguridad 16Descripción del producto 18Antes del primer uso 18Uso diario 18Tablas de cocción 20Mantenimi

Page 9 - PORTUGUÊS 9

• ¡Peligro de quemaduras! El interior delhorno alcanza temperaturas muy eleva-das durante el uso.• Retírese del horno siempre que abra lapuerta, ya se

Page 10 - PORTUGUÊS 10

Descripción del productoDescripción general1Panel de mandos2Mando selector de las funciones delhorno3Mando de control de la temperatura4Indicador de l

Page 11 - PORTUGUÊS 11

Apagado del aparatoGire los mandos de funciones del horno yde la temperatura hasta la posición deapagado.Mando selector de las funciones del hornoSímb

Page 13 - GARANTIA IKEA

Para abrir la puertadel horno con el se-guro insertado, le-vante la pestañacomo se muestra enla imagen.Cierre la puerta delhorno sin empujarel seguro

Page 14 - PORTUGUÊS 14

limpiadores de chorro de vapor ni de altapresión.Advertencia Mantenga el hornolimpio en todo momento. Laacumulación de grasa o restos de alimentospodr

Page 15 - PORTUGUÊS 15

5Suelte el sistema debloqueo para reti-rar los paneles decristal internos.6790°Gire 90° los 2 pa-sadores y extráiga-los de sus asientos.821Con mucho c

Page 16 - ESPAÑOL 16

Qué hacer si…Problema Causa probable SoluciónEl horno no funciona No se han realizado los ajus-tes necesariosCompruebe si se ha elegido latemperatura

Page 17 - ESPAÑOL 17

Consumo de energía 0,79 kWhConsumo de energía con carga están-dar y resistencia inferior0,79 kWh1) La placa de especificaciones técnicas contiene info

Page 18 - ESPAÑOL 18

• El electrodoméstico debe conectarse a lacorriente eléctrica con un dispositivo quepermita desconectarlo en caso necesario,y cuyos polos tengan una d

Page 19 - ESPAÑOL 19

¿Qué cubre la garantía?La garantía cubre defectos del aparatocausados por fallos de material o de fabri-cación a partir de la fecha de compra aIKEA. L

Page 20 - ESPAÑOL 20

Esta restricción no se aplica al trabajo reali-zado para adaptar el aparato a las especi-ficaciones técnicas y de seguridad de otropaís de la UE, siem

Page 21 - ESPAÑOL 21

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 28Περιγραφή προϊόντος 30Πριν από την πρώτη χρήση 30Καθημερινή χρήση 30Πίνακες μαγειρέματος 32Φροντίδα και καθάρι

Page 22 - ESPAÑOL 22

Γενική ασφάλεια• Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται γιαχρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομέ-νων παιδιών) με μειωμένες σωματικές,αισθητήριες ή διανοητικές ικα

Page 23 - ESPAÑOL 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 16ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28NEDERLANDS 42

Page 24 - ESPAÑOL 24

Περιγραφή προϊόντοςΓενική επισκόπηση1Πίνακας διακοπτών2Διακόπτης λειτουργιών φούρνου3Διακόπτης θερμοκρασίας4Ενδεικτική λυχνία θερμοκρασίας5Αεραγωγοί γ

Page 25 - ESPAÑOL 25

Απενεργοποίηση της συσκευήςΓυρίστε το διακόπτη θερμοκρασίας και λει-τουργιών του φούρνου στη θέση απενερ-γοποίησης,Διακόπτης λειτουργιών φούρνουΣύμβολ

Page 26 - ESPAÑOL 26

Μηχανική ασφάλεια για τα παιδιάΗ συσκευή διαθέτει εγκατεστημένη καιενεργοποιημένη ασφάλεια για την προ-στασία των παιδιών. Η ασφάλεια βρίσκε-ται ακριβ

Page 27 - ESPAÑOL 27

Βάρος(kg)Είδος φαγη-τούΛειτουρ-γίαφούρνουΕπίπε-δοΘερμοκρασίαφούρνου (°C)Χρόνος ψησίμα-τος (λεπτά)1 Λευκό ψωμί2 190 50-601 Πίτσα1 190 25-35Φροντίδα και

Page 28 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28

3Κλείστε την πόρτατου φούρνου στηνπρώτη θέση ανοίγ-ματος (περίπου45°). Στη συνέχεια,τραβήξτε την προςτα εμπρός καιαφαιρέστε την απότην υποδοχή της.4Το

Page 29 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29

Αλλαγή λαμπτήρα φούρνου καικαθαρισμός γυάλινου καλύμματοςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν να αλλάξετετο λαμπτήρα του φούρνου (ανατρέξτεστην ενότητα "Περιγραφή

Page 30 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30

Εάν υπάρχει κάποια βλάβη, προσπαθή-στε αρχικά να αποκαταστήσετε μόνοι σαςτο πρόβλημα. Εάν κάτι τέτοιο δεν είναι δυ-νατό, επικοινωνήστε με τον προμηθευ

Page 31 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31

• Η συσκευή μπορεί να τοποθετηθεί με τοπίσω ή το πλευρικό τοίχωμα κοντά σεσυσκευές ή τοίχους που βρίσκονται πιοψηλά. Η άλλη πλευρά πρέπει να τοπο-θετη

Page 32 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 32

σας υπηρεσία αποκοµιδής οικιακώναπορριµµάτων ή µε το κατάστηµα όπουαγοράσατε το προϊόν.Υλικά συσκευασίαςΤα υλικά που φέρουν το σύμβολο είναιανακυκλώσ

Page 33 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33

Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει τοπρόβλημα;Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης τηςIKEA θα εξετάσει το προϊόν και θα αποφα-σίσει, κατά την αποκλειστική

Page 34 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 34

ÍndiceInformações de segurança 4Descrição do produto 5Antes da primeira utilização 6Utilização diária 6Tabela de cozedura 8Manutenção e limp

Page 35 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35

Αυτός ο περιορισμός δεν ισχύει σε περί-πτωση εργασιών, χωρίς τεχνικό πρόβλη-μα, από εξουσιοδοτημένο ειδικό, ο οποίοςχρησιμοποιεί δικά μας γνήσια ανταλ

Page 36 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 36

Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια;Για επιπλέον ερωτήσεις που δεν αφορούντην εξυπηρέτηση μετά την πώληση, επι-κοινωνήστε με το τηλεφωνικό κέντρο τουπλησιέ

Page 37 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

InhoudVeiligheidsinformatie 42Beschrijving van het product 44Voor het eerste gebruik 44Dagelijks gebruik 44Bereidingstabel 46Onderhoud en rein

Page 38 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38

• Gevaar voor brandwonden! De binnen-kant van de oven wordt heet tijdens ge-bruik.• Ga altijd achteruit als u de ovendeur tij-dens de bereiding of op

Page 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

Beschrijving van het productAlgemeen overzicht1Bedieningspaneel2Functieknop3Temperatuurknop4Temperatuurlampje5Luchtopeningen voor koelventilator6Verwa

Page 40 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40

Functieknop van de ovenSymbool FunctieUit-standOvenlampje - brandt ook als er geen functie is ingeschakeld.Onderwarmte - verwarmt alleen vanaf de onde

Page 41 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41

Om het kinderslot teverwijderen opent ude ovendeur enschroeft u het losmet een torsiesleu-tel, die bij de ovenis meegeleverd inde zak met installa-tie

Page 42 - Veiligheidsinformatie

Onderhoud en reinigingWaarschuwing! Schakel het apparaatuit en laat het afkoelen voordat u hetschoonmaakt.Waarschuwing! Het reinigen van hetapparaat m

Page 43 - NEDERLANDS 43

5Maak het vergren-delingssysteemopen om het bin-nenste glaspaneelte verwijderen.6790°Draai de twee be-vestigingen 90° enverwijder ze uit hunzittingen.

Page 44 - NEDERLANDS 44

Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven werkt niet De gewenste instelling is nietuitgevoerdControleer of de bereidings-functie e

Page 45 - NEDERLANDS 45

• No entanto, afaste-se sempre um poucodo forno quando abrir a porta duranteou no fim da cozedura para permitir quequalquer vapor acumulado seja liber

Page 46 - NEDERLANDS 46

Energieverbruik bij een standaard be-lasting en onderwarmte0,79 kWh1) Informatie over de elektrische aansluiting, het voltage en het totale vermogen v

Page 47 - NEDERLANDS 47

• Sluit het apparaat op de netvoeding aanmet behulp van een voorziening waar-mee het apparaat kan worden losgekop-peld van de alle polen van de netvoe

Page 48 - NEDERLANDS 48

Wat valt er onder de garantie?De garantie dekt storingen van het appa-raat, die veroorzaakt zijn door verkeerdeconstructie of materiaalfouten vanaf de

Page 49 - NEDERLANDS 49

• Kosten voor de uitvoering van de instal-latie van het IKEA-apparaat. Indien deIKEA servicedienst of de erkende service-partner het apparaat, binnen

Page 50 - NEDERLANDS 50

Belangrijk! BEWAAR DE KASSABON!Dit is uw aankoopbewijs en nodig om degarantie te doen gelden. Op de kassabonstaat ook de naam van het IKEA artikel enh

Page 51 - NEDERLANDS 51

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 52 - NEDERLANDS 52

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401775-2892943982-C-282011

Page 53 - NEDERLANDS 53

Acessórios do fornoTabuleiro1xGrelha1xAntes da primeira utilizaçãoRetire todas as embalagens, no interi-or e exterior do forno, antes de o utili-zar.

Page 54 - NEDERLANDS 54

Símbolo FunçãoCozedura convencional - aquece a partir do elemento superior e inferior.Para cozer e assar num nível do forno.Elemento de aquecimento su

Page 55

Tabela de cozeduraPeso(kg)Alimentos Funçãodo fornoNível Temperatura doforno (°C)Tempo de coze-dura (min)1Porco / borre-go2 180 110-1301Vitela/Vaca2 19

Page 56 - 892943982-C-282011

AcessóriosApós cada utilização, limpe todas as unida-des deslizáveis com um pano suave e águaquente com sabão (prateleira, tabuleiro,calhas das pratel

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire