IKEA LFC186/44 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA LFC186/44. IKEA LFC186/44 Ръководство за употреба [de] [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LAGAN
FC186/44
CZ
HU
BG
RO
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - FC186/44

LAGANFC186/44CZHUBGRO

Page 2

Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrickésíti.Odmrazování chladničkyBěhem normálníhopoužívání se námrazaautomaticky odstraňu-je z výparníku chl

Page 3 - ROMÂNA 44

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje.Osvětlení nefunguje.Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není zasunutá správ-ně do zásuvk

Page 4 - Bezpečnostní informace

4. Nasaďte kryt žárovky.5. Utáhněte šroub krytu žárovky.6. Zástrčku zasuňte opět do zásuvky.7. Otevřete dveře. Přesvědčte se, že se osvě-tlení rozsvít

Page 5 - ČESKY 5

UmístěníSpotřebič instalujte na místě, jehož okolní te-plota odpovídá klimatické třídě uvedené natypovém štítku spotřebiče:Klimatická třída Okolní tep

Page 6 - ČESKY 6

Čeho se záruka týká?Záruka se týká závad spotřebiče, který bylyzpůsobené vadnou konstrukcí nebo vadnýmmateriálem po datu zakoupení v IKEA. Tatozáruka

Page 7 - ČESKY 7

Uplatnění zákonů dané zeměZáruka IKEA Vám poskytuje zvláštní zákonnápráva, která pokrývají nebo přesahují všechnymístní zákonné požadavky, která se v

Page 8 - ČESKY 8

TartalomjegyzékBiztonsági információk 16Működés 18Első használat 19Napi használat 19Hasznos javaslatok és tanácsok 20Ápolás és tisztítá

Page 9 - ČESKY 9

• A készülék szállítása és üzembe helyezésesorán bizonyosodjon meg arról, hogy a hû-tõkör semmilyen összetevõje nem sérültmeg.Ha a hûtõkör megsérült:–

Page 10 - ČESKY 10

• Ajánlatos legalább négy órát várni a ké-szülék bekötésével és hagyni, hogy az olajvisszafolyjon a kompresszorba.• Megfelelõ levegõáramlást kell bizt

Page 11 - ČESKY 11

A pontos beállítás kiválasztásakor azonbanszem elõtt kell tartani, hogy a készülék belse-jében uralkodó hõmérséklet az alábbi ténye-zõktõl függ:•szoba

Page 13 - ČESKY 13

Az ajtó polcainak elhelyezéseHa különböző méretűélelmiszercsomagoktárolásának szeretnehelyet biztosítani, azajtópolcokat különbö-ző magasságokba ál-lí

Page 14 - ČESKY 14

képzõdik a párologtatón. Ha ez bekövet-kezik, forgassa a hõmérséklet-szabályozótalacsonyabb beállításokra, hogy lehetõvétegye az automatikus leolvaszt

Page 15 - ČESKY 15

Ápolás és tisztításFigyelem Bármilyen karbantartásimûvelet végrehajtása elõtt válassza le akészüléket a táphálózatról.Ennél a készüléknél szénhidrogé

Page 16 - MAGYAR 16

Vigyázat Soha ne próbálja meg élesfémeszközök segítségével lekaparni ajeget a párologtatóról, mert megsértheti. Nehasználjon mechanikus szerkezetet v

Page 17 - MAGYAR 17

Probléma Lehetséges ok Megoldás Túl gyakori az ajtó nyitogatá-sa.Ne tartsa nyitva az ajtót a szük-ségesnél hosszabb idõn át. A termékhõmérséklet túl

Page 18 - MAGYAR 18

Műszaki adatokMéret Magasság 1404 mmSzélesség 545 mmMélység 604 mmTérfogat (nettó) Hûtõszekrény 186 literFagyasztó 44 literKiolvasztórendszer Hûtõs

Page 19 - MAGYAR 19

A készüléket kötelezõ földelni. Az elektromoshálózatba illõ vezeték dugója ilyen érintke-zéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózaticsatlakozóaljzat

Page 20 - MAGYAR 20

Mit tesz az IKEA a probléma megszüntetéseérdekében?Az IKEA által kijelölt szolgáltató megvizsgáljaa terméket és - saját belátása szerint - eldönti,hog

Page 21 - MAGYAR 21

• a készülék és annak üzembe helyezésemegfelel a szerelési útmutatóban és fel-használói kézikönyv biztonsági információ-iban foglaltaknak;IKEA készülé

Page 22 - MAGYAR 22

СъдържаниеИнформация за безопасност 29Действие 32Първа употреба 32Всекидневна употреба 33Полезни препоръки и съвети 34Грижи и почистван

Page 23 - MAGYAR 23

ČESKY 4MAGYAR 16БЪЛГАРСКИ 29ROMÂNA 44

Page 24 - MAGYAR 24

• Не използвайте други електрическиуреди (като машини за сладолед) в хла‐дилници и фризери, освен ако не саодобрени за тази цел от производи

Page 25 - MAGYAR 25

Грижи и почистване• Преди обслужване изчистете уреда иизключете щепсела от контакта.• Не почиствайте уреда с метални пред‐мети.• Не използвайте ос

Page 26 - MAGYAR 26

ДействиеВключванеПоставете щепсела в контакта.Завъртете регулатора за температуратапо посока на часовниковата стрелка насредно положение.ИзключванеЗ

Page 27 - MAGYAR 27

Всекидневна употребаПринадлежностиТавичка за яйцаx1Тавичка за ледx1ВАЖНО! Този уред епродаден въвФранция.В съответствие снормативната уред‐ба, дейс

Page 28 - MAGYAR 28

Символите показват различни типове за‐мразени продукти.Цифрите показват времето за съхране‐ние в месеци за съответните типове за‐мразени проду

Page 29 - БЪЛГАРСКИ 29

• Масло и сирене: трябва да се поставятв специални херметично затворени кон‐тейнери или да са завити с алуминиевофолио или в полиетиленови торбички,за

Page 30 - БЪЛГАРСКИ 30

да се извършва само от упълномощенитехници.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Принадлежностите и частите науреда не са подходящи за миене всъдомиялна машина.Периодич

Page 31 - БЪЛГАРСКИ 31

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неизползвайте остри металниинструменти, за да изстържете скрежа отизпарителя, за да не го повредите. Неизползвайте механични инструме

Page 32 - БЪЛГАРСКИ 32

Проблем Възможна причина Отстраняване Вратата е отваряна твърдечесто.Не дръжте вратата отворенапо-дълго от необходимото. Температурата на уреда е

Page 33 - БЪЛГАРСКИ 33

Затваряне на вратата1. Почистете уплътненията на вратичка‐та.2. При необходимост регулирайте врата‐та. Вижте инструкциите за монтаж.3. Ако е необходим

Page 34 - БЪЛГАРСКИ 34

ObsahBezpečnostní informace 4Provoz 6Při prvním použití 7Denní používání 7Užitečné rady a tipy 8Čištění a údržba 9Co dělat, když...

Page 35 - БЪЛГАРСКИ 35

РазполаганеИнсталирайте този уред на място, къдетотемпературата в помещението отговаряна климатичния клас, посочен на табел‐ката с данни на уреда:К

Page 36 - БЪЛГАРСКИ 36

ГАРАНЦИЯ НА IKEAЗа какъв срок е валидна гаранцията наIKEA?Тази гаранция е валидна в продължениена пет (5) години след първоначалнатадата на поку

Page 37 - БЪЛГАРСКИ 37

• Случаи, в които не е установен дефектпри посещението на техник.• Ремонти, които не са извършени от по‐сочените от нас сервизни доставчици и/или упъ

Page 38 - БЪЛГАРСКИ 38

Как да ни намерите, ако се нуждаете отнашия сервизПроверете на последната страница на то‐ва ръководство за пълния списък на лицаза контакт, определе

Page 39 - БЪЛГАРСКИ 39

CuprinsInformaţii privind siguranţa 44Funcţionarea 46Prima utilizare 47Utilizarea zilnică 47Recomandări ajutătoare 48Îngrijirea şi cură

Page 40 - БЪЛГАРСКИ 40

• În timpul transportului şi al instalării apara-tului, aveţi grijă să nu se deterioreze niciunuldintre componentele circuitului de răcire.Dacă circui

Page 41 - БЪЛГАРСКИ 41

•Se recomandă să aşteptaţi cel puţin patruore înainte de a conecta aparatul, pentru apermite uleiului să curgă înapoi în compre-sor.•Trebuie să se asi

Page 42 - БЪЛГАРСКИ 42

Cu toate acestea, setarea exactă trebuiealeasă ţinând cont de faptul că temperaturadin interiorul aparatului depinde de:• temperatura din încăpere• câ

Page 43 - БЪЛГАРСКИ 43

Poziţionarea rafturilor de pe uşăPentru a permite con-servarea pachetelor cualimente de diferite di-mensiuni, rafturile depe uşă pot fi poziţio-nate l

Page 44 - Informaţii privind siguranţa

complet încărcat, compresorul poate func-ţiona în mod continuu, iar pe evaporator sepoate produce brumă sau gheaţă. Dacă seîntâmplă acest lucru, rotiţ

Page 45 - ROMÂNA 45

•Změna technických parametrů nebo jaká-koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.Jakékoli poškození kabelu může mít za ná-sledek zkrat, požár a/nebo ú

Page 46 - ROMÂNA 46

Îngrijirea şi curăţareaAtenţie Înainte de a efectua oriceoperaţie de întreţinere, deconectaţiaparatul de la electricitate.Acest aparat conţine hidroc

Page 47 - ROMÂNA 47

Avertizare Nu folosiţi niciodatăinstrumente de metal ascuţite pentru aîndepărta gheaţa de pe evaporator,deoarece îl puteţi deteriora. Nu utilizaţidis

Page 48 - ROMÂNA 48

Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura alimentelor esteprea ridicată.Lăsaţi temperatura alimentelorsă scadă până la temperaturacamerei înainte de

Page 49 - ROMÂNA 49

Date tehniceDimensiuni Înălţime 1404 mmLăţime 545 mmAdâncime 604 mmVolum net Frigider 186 litriCongelator 44 litriSistemul de dezgheţa-re Frigider A

Page 50 - ROMÂNA 50

Conexiunea electricăÎnainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă cătensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa cudatele tehnice corespund cu sursa de al

Page 51 - ROMÂNA 51

Ce anume acoperă această garanţie?Această garanţie acoperă defecţiunile apa-ratului, care au fost cauzate de defecte din fa-bricaţie sau de defecţiuni

Page 52 - ROMÂNA 52

Această restricţie nu se aplică operaţiunilorcorecte efectuate de un specialist calificat, ca-re a folosit piesele noastre originale, pentru aadapta a

Page 53 - ROMÂNA 53

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 56 - ROMÂNA 56

Servis• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro za-pojení tohoto spotřebiče, smí provádět po-uze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba spříslušným oprá

Page 57

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-380112-1200382817-01-082009

Page 58

Při prvním použitíČistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebiče vymyjtevnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnouvodou s trochou neut

Page 59

Kalendář pro zmrazování3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6Symboly ukazují různé druhy zmrazených po-travin.Čísla udávají skladovací časy v měsí

Page 60 - 200382817-01-082009

Tipy pro zmrazování potravinK dosažení dokonalého zmrazovacího proce-su vám nabízíme následující rady:• Maximální množství potravin, které je mo-žné z

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire