IKEA ISANDE 40282371 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA ISANDE 40282371. IKEA ISANDE 40282371 Ohjekirja [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

ISANDEFISEIS

Page 2 - ÍSLENSKA

Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta"Lämpötilan säätäminen".Laitteen kytkeminen pois toiminnastaPaina painiketta ON/OFF 3 seku

Page 3 - ÍSLENSKA 49

Voit kytkeä toiminnon pois päältä ennensen automaattista päättymistä toistamallatoimenpiteen, kunnes merkkivalo Shoppingsammuu.Toiminto voidaan sammut

Page 4 - Yleiset turvallisuusohjeet

Aika-asetusta voidaan muuttaa ajastuksenaikana ja sen päättyessä painamallalämpötilan painiketta.Toiminto voidaan kytkeä pois päältä millointahansa aj

Page 5 - SUOMI 5

Päivittäinen käyttöVAROITUS! Lue turvallisuuttakoskevat luvut.VarusteetKananmunalokerox1Jääpala-astiatx2Pakastimenkylmävaraajatx2Lämpötilan merkkivalo

Page 6

Jos teline on vaakasuorassa,laita siihen vain suljettuja pulloja.Pullotelinettä voidaan kallistaa, jotta siinävoidaan säilyttää tiivistämättömiä pullo

Page 7

PuhallinjäähdytysLaite aktivoituu itsestään esimerkiksi oikeanlämpötilan palauttamiseksi nopeasti ovenavaamisen jälkeen tai silloin, kunympäristön läm

Page 8 - SUOMI 8

SulatusPakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöäjääkaapissa tai huoneen lämpötilassariippuen siitä, kuinka nopeasti niitätarvitaan.Pienempiä paloja voi

Page 9 - SUOMI 9

PakastusohjeitaSeuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeitatehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:• 24 tunnin aikana pakastettavienelintarvikkeiden enimmä

Page 10

4. Jos mahdollista, puhdista laitteentakaosassa sijaitsevat lauhdutin jakompressori harjalla.Tämä toimenpide parantaa laitteensuorituskykyä ja säästää

Page 11

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen käyntiääni on kova. Laitetta ei ole tuettu kun-nolla paikalleen.Tarkista, onko laite vakaa.Äänimerkk

Page 12 - SUOMI 12

SUOMITämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:nnimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa.SVENSKAVar god se den si

Page 13 - Päivittäinen käyttö

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKompressori käy jatkuvasti. Fast Freezing-toiminto onkytkettynä.Katso kohta "Fast Freezing-toiminto"

Page 14

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen lämpötila on liianalhainen tai korkea.Lämpötilaa ei ole säädettyoikein.Säädä lämpötila korkeam-maksi

Page 15 - SUOMI 15

Jos kodinkone ei edellämainittujen tarkastustenjälkeenkään toimi oikein, otayhteys valtuutettuunhuoltoliikkeeseen. Voit pyytäälähimmän valtuutetunhuol

Page 16 - Vihjeitä ja neuvoja

Energiankulutus 0,625 kWh/24 hÄänitaso 39 dB(A)Energialuokka A++Jännite 230 - 240 VTaajuus 50 HzTekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle,vasemmall

Page 17 - SUOMI 17

Takuun kattavuusTakuu kattaa laitteessa esiintyvät viat, jotkaovat aiheutuneet valmistus- taimateriaalivirheistä IKEA:sta ostopäivänjälkeen. Tämä taku

Page 18 - SUOMI 18

Tämä rajoitus ei koske ammattitaitoisenasiantuntijan suorittamaa virheetöntä työtä,jossa on käytetty alkuperäisiä varaosia,laitteen sopeuttamiseksi to

Page 19 - SUOMI 19

myymälän puhelintukipalveluun.Suosittelemme, että luet kodinkoneenkäyttöohjeen huolellisesti, ennen kuin otatmeihin yhteyttä.SUOMI 26

Page 20 - SUOMI 20

InnehållSäkerhetsinformation 27Säkerhetsinstruktioner 28Installation 30Produktbeskrivning 31Användning 32När produkten används förstagången35Daglig an

Page 21 - SUOMI 21

– Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor och andraarbetsmiljöer– Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och andratyper av boendemiljöer•

Page 22 - SUOMI 22

• Installera inte produkten där den står idirekt solljus.• Montera inte den här produkten iområden som är för fuktiga eller förkalla, som t.ex. byggna

Page 23 - SUOMI 23

SUOMI 4SVENSKA 27ÍSLENSKA 49

Page 24

tömningskanalen täpps igen kommeravfrostat vatten att samlas påproduktens botten.AvfallshanteringVARNING! Risk för kvävning ellerskador.• Koppla loss

Page 25

ProduktbeskrivningProduktöversikt121110958672 31 41Kylfläkt2Kontrollenhet3LED-lampa4Flaskhylla5Mejerifack med lock6Dörrbalkonger7Grönsakslådor8Flaskba

Page 26 - SUOMI 26

AnvändningKontrollpanelA++17843 2561Display2Frys temperaturreglage plus (varmare)3Frys temperaturreglage minus (kallare)4OK-knapp5Function button6Kyl

Page 27 - Allmän säkerhet

Stänga avTryck på ON/OFF i cirka 3 sekunder.Displayen stängs av.Koppla loss produkten från strömkällangenom att dra ut stickkontakten ureluttaget.Slå

Page 28 - SVENSKA 28

Vacation-funktionMed denna funktion kan du ha kylenstängd och tom under exempelvis ensemester eller annan längre tidsperiod utanatt dålig lukt bildas.

Page 29

KylfläktKylen är utrustad med en funktion sommöjliggör snabb nedkylning av matvaroroch en jämnare temperatur.Om du aktiverarkylfläktsfunktionen ökaren

Page 30 - Installation

TillbehörÄggbrickax1Isbrickorx2Frysblockx2TemperaturindikatorDenna produkt säljs i Frankrike.Enligt gällande bestämmelser idetta land måste kylskåpetf

Page 31 - SVENSKA 31

Flaskstället kan lutas för förvaring av ickeförslutna flaskor. För att göra det ska defrämre hakarna på flaskstället placeras ennivå högre än de bakre

Page 32 - SVENSKA 32

Placera den färska maten som skall frysas ini det övre facket.Den största mängd mat som kan frysasinom 24 timmar anges på typskylten somsitter på insi

Page 33 - SVENSKA 33

• Ett gurglande och bubblande ljud hörsfrån slingorna när köldmedlet pumpasrunt.• Ett surrande eller pulserande ljud hörsfrån kompressorn när köldmedl

Page 34

SisältöTurvallisuustiedot 4Turvallisuusohjeet 5Asennus 7Laitteen kuvaus 8Käyttö 9Ensimmäinen käyttökerta 12Päivittäinen käyttö 13Vihjeitä ja neuvoja 1

Page 35 - SVENSKA 35

• öppna inte dörren för ofta och låt deninte stå öppen längre tid än absolutnödvändigt.• när fryst mat tinas upp försämras densnabbt och får inte frys

Page 36 - SVENSKA 36

Avfrostning av frysenFrysfacket behöver inte avfrostas. Dettainnebär att det inte bildas någon frostunder drift, varken på innerväggarna ellermatvaror

Page 37

Problem Möjlig orsak ÅtgärdEn rektangulär symbol visasistället för siffror på tempe-raturdisplayen.Problem med temperatur-sensor.Kontakta närmaste auk

Page 38 - SVENSKA 38

Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner ut på golvet. Smältvattensutloppet ärinte anslutet till avdunst-ningsbrickan ovanför kom-pressorn.Anslut tömn

Page 39

Problem Möjlig orsak ÅtgärdDet finns för mycket konden-svatten på kylskåpets bakrevägg.Dörren har öppnats förofta.Öppna dörren bara när detbehövs.Det

Page 40 - Skötsel och rengöring

Volym (netto) Kyl 192 LiterFrysskåp 61 LiterAvfrostningssystem Kyl autoFrysskåp autoStjärnmärkningTemperaturökningstid 21 timmarFryskapacitet 10 kg/

Page 41 - SVENSKA 41

IKEA-GARANTIHur länge gäller IKEA garantin?Garantin gäller i fem (5) år från det datumdå du köpte produkten hos IKEA, såvidainte produkten är benämnd

Page 42 - SVENSKA 42

• Reparationer som ej utförts av vårauktoriserade serviceleverantör ellerannan auktoriserad servicepartner, ellerreparationer som utförts med annat än

Page 43 - SVENSKA 43

Var god se den sista sidan i dennahandbok för en komplett lista över IKEA:sauktoriserade kontakter och nationellatelefonnummer.För att kunna ge dig en

Page 44 - SVENSKA 44

EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 49Öryggisleiðbeiningar 50Innsetning 52Vörulýsing 53Notkun 54Fyrsta notkun 57Dagleg notkun 57Góð ráð 60Umhirða og þrif 6

Page 45 - SVENSKA 45

– maatalot, henkilöstön keittiöympäristöt liikkeissä,toimistoissa ja muissa työympäristöissä– hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaidenkä

Page 46 - IKEA-GARANTI

– Á bóndabýlum; starfsmannaeldhúsum í verslun, áskrifstofum og á öðrum vinnustöðum– Af viðskiptavinum á hótelum, mótelum, gistiheimilum og áöðrum íbúð

Page 47

• Ekki setja heimilistækið upp þar sem sólskín beint á það.• Ekki setja þetta heimilistæki upp ásvæðum sem eru of rök eða köld, tildæmis í byggingarvi

Page 48

sinna viðhaldi og endurhleðslu áeiningunni.• Skoðið frárennsli tækisins reglulega oghreinsið það ef þörf krefur. Ef frárennsliðer stíflað mun affryst

Page 49 - Almennt öryggi

Heimilistækið þarf að vera jarðtengt. Þessvegna er kló aflgjafasnúrunnar útbúin meðsérstöku tengi. Ef rafmagnsinnstungan áheimilinu er ekki jarðtengd

Page 50 - ÍSLENSKA 50

Miðlungskalt svæði Kaldasta svæðiðNotkunStjórnborðA++17843 2561Skjár2Hnappurinn Hitastig frystis hærra3Hnappurinn Hitastig frystis lægra4OK-hnappur5

Page 51

Til að endurstilla aðvörunina sjá„Aðvörun um hátt hitastig“.Ef "DEMO" birtist á skjánum erheimilistækið í kynningarstillingu. Sjá„Bilanaleit

Page 52 - Innsetning

Þetta aukaval fer af með því aðvelja annað hitastig fyrirkæliskápinn.Vacation InnkaupastillingÞessi aðgerð gerir þér kleift að haldakæliskápnum lokuðu

Page 53 - ÍSLENSKA 53

Þegar loftræsirinn fyrir kælingunafer í gang eykur þaðorkuneysluna.1. Ýtið áOK (nokkrum sinnum ef þörfkrefur) þar til samsvarandi merki birtist.Gaumlj

Page 54 - ÍSLENSKA 54

Ísbakkarx2Frystihólfsblokkirx2Vísir fyrir hitastigÞetta heimilistæki er selt íFrakklandi.Samkvæmt reglugerðum semgilda í þessu landi þarf að fylgjameð

Page 55

Hægt er að halla þessum flöskurekka til aðgeyma óinnsiglaðar flöskur. Til að ná þeirriniðurstöðu skal setja framkróka rekkanseinni stöðu hærra en aftu

Page 56

• Kun siirrät laitetta, nosta sitäetureunasta, jottet naarmuta lattiaa.• Laite sisältää pussin kuivausainetta. Sitäei ole tarkoitettu leikkikaluksi. S

Page 57 - ÍSLENSKA 57

Setja skal ferska matinn sem á að frysta íefsta hólfið.Hámarksmagn matvæla sem hægt er aðfrysta á 24 tímum er tilgreint átegundarspjaldinu, merkingu s

Page 58 - ÍSLENSKA 58

• Suðandi og titrandi hljóð frá þjöppunniþegar kæliefninu er dælt.• Skyndilegt smelluhljóð innan úr tækinu afvöldum hitabólgnunar (eðlilegt oghættulau

Page 59

Umhirða og þrifAÐVÖRUN! Sjá kafla umÖryggismál.Almennar viðvaranirVARÚÐ! Takið heimilistækið úrsambandi áður en það gengstundir viðhald.Í kælieiningu

Page 60 - ÍSLENSKA 60

AÐVÖRUN! Ef þú vilt hafaheimilistækið í gangi skaltu biðjaeinhvern um að líta eftir honumaf og til svo að maturinn sem íhonum er skemmist ekki efrafma

Page 61

Vandamál Hugsanleg orsök LausnFerhyrnt tákn er sýnt í staðtalna á skjánum fyrir hitastig.Hitaskynjaravandamál. Hafðu samband við næstu við-urkenndu þj

Page 62 - Umhirða og þrif

Vandamál Hugsanleg orsök LausnVatn rennur niður á gólf. Affallið fyrir bráðnandivatn er ekki tengt við upp-gufunarbakkann fyrir ofanþjöppuna.Festu aff

Page 63 - ÍSLENSKA 63

Vandamál Hugsanleg orsök LausnOf mikið vatn þéttist á aftur-vegg kæliskápsins.Hurðin var opnuð of oft. Opnaðu hurðina aðeins þegarnauðsynlegt er.Of mi

Page 64 - ÍSLENSKA 64

Dýpt 549 mmNettó rúmmál Kælir 192 lítrarFrystir 61 lítrarAfþíðingarkerfi Kælir sjálfvirktFrystir sjálfvirktStjörnugjöfHækkunartími 21 klukkustundirF

Page 65 - ÍSLENSKA 65

vöruna í næstu endurvinnslustöð eða hafiðsamband við sveitarfélagið.IKEA-ÁBYRGÐHvað gildir IKEA-ábyrgðin lengi?Þessi ábyrgð gildir í fimm (5) ár fráup

Page 66 - ÍSLENSKA 66

skemmdirnar séu tilkomnar vegnaframleiðslugalla.• Tilfelli þegar tæknimaður skoðarheimilistækið og finnur engan galla.• Viðgerðir ekki framkvæmdar afþ

Page 67 - ÍSLENSKA 67

HävittäminenVAROITUS! Henkilövahinko- taitukehtumisvaara.• Irrota pistoke pistorasiasta.• Leikkaa johto irti ja hävitä se.• Poista ovi, jotta lapset j

Page 68 - IKEA-ÁBYRGÐ

Á öftustu síðu þessarar handbók er skrá yfiralla tengiliði á vegum IKEA og viðeigandisímanúmer í hverju landi.Til þess að geta veitt þér hraðariþjónus

Page 69

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 70

222373391-A-432016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1165486-3

Page 71

Tämä kodinkone täyttää EEC-direktiivienvaatimukset.Laitteen kuvausLaitteen kuvaus121110958672 31 41Puhallinjäähdytys2Ohjausyksikkö3LED-merkkivalo4Pull

Page 72 - 222373391-A-432016

KäyttöKäyttöpaneeliA++17843 2561Näyttö2Pakastimen lämpötilan nostopainike3Pakastimen lämpötilan alennuspainike4OK -painike5Function button6Jääkaapin l

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire