IKEA FHGA2K Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA FHGA2K. IKEA FHGA2K 801-541-59 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FRAMTID
HGA2K
GB
DE
FR
IT
GR
GB CH GR IS
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - GB CH GR IS

FRAMTIDHGA2KGBDEFRITGRGB CH GR IS

Page 2

The connection of the cooktop to the gas pipenetwork or gas cylinder must be made bymeans of a rigid copper or steel pipe with fit-tings complying wit

Page 3

Upon completion, secure the connection cablewith the cable clamp and close the terminalblock.Gas setting conversionThis model is designed for use with

Page 4 - ENGLISH 4

IKEA of Sweden ABSE-34381 ÄlmhultEnvironment concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product may notbe treated as

Page 5 - ENGLISH 5

• Deliberate or negligent damage, damagecaused by failure to observe operating in-structions, incorrect installation or by con-nection to the wrong vo

Page 6 - ENGLISH 6

3. ask for clarification on user manual con-tents and specifications of the IKEA appli-ance.To ensure that we provide you with the bestassistance, ple

Page 7 - ENGLISH 7

InhaltSicherheitshinweise 15Gerätebeschreibung 16Täglicher Gebrauch 17Praktische Tipps und Hinweise 18Reinigung und Pflege 18Was tun, w

Page 8 - ENGLISH 8

Gerät aufstellenWarnung! Das Gerät darf nur durch einefachkundige und autorisierte Persongemäß den entsprechenden Vorschriften fürdie Gasinneninstall

Page 9 - ENGLISH 9

Symbol BeschreibungMinimale GaszufuhrTäglicher GebrauchZündung der BrennerZünden Sie stets zuerst die Brenner undsetzen Sie dann die Töpfe oder Pfanne

Page 10 - ENGLISH 10

Praktische Tipps und HinweiseEnergeinsparungen• Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit ei-nem Deckel verschließen.• Drehen Sie, sobald die Flüssigkeit

Page 11 - ENGLISH 11

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung in der Hausin-stallation prüfen. Brennerdeckel und Brenner-kranz sitzen nicht richtigKontrollieren

Page 13 - ENGLISH 13

GasartBren-nertypDüsen1/100mmNenn-leistung(kW)Nennfluss (g/h)Redu-zierteLeistung(kW)Bypass1/100mmG3028/30mbarG31 37mbarG30/G3128-30/37mbarStark-brenne

Page 14 - ENGLISH 14

Warnung! Die Montage muss sich nachden im Einsatzland geltenden Gesetze,Verordnungen, Richtlinien und Normenrichten! (Sicherheitsbestimmungen undVors

Page 15 - Sicherheitshinweise

Der Stecker muss in eine passende Steckdosegesteckt werden. Bei einem Direktanschlussdes Gerätes an das Netz muss zwischen demGerät und dem Netz ein z

Page 16 - DEUTSCH 16

Entsprechende Daten für das Auswechseln derDüsen finden Sie im Abschnitt "Technische Da-ten".Warnung! Die Umrüstung bzw. dasAuswechseln der

Page 17 - DEUTSCH 17

UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall zubehandeln is

Page 18 - DEUTSCH 18

Was wird IKEA zur Lösung des Problems tun?IKEA hat Kundendienste, die das Produkt un-tersuchen und eigenständig entscheiden, obdas Problem durch die G

Page 19 - DEUTSCH 19

GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauft undin ein anderes EU-Land mitgenommen wer-den, stehen die Kundendienstleistungen imRahmen d

Page 20 - DEUTSCH 20

SommaireConsignes de sécurité 27Description de l'appareil 29Utilisation quotidienne 29Conseils utiles 30Entretien et nettoyage 30E

Page 21 - DEUTSCH 21

• L'utilisation d'un appareil de cuisson gazconduit à la production de chaleur et d'hu-midité dans la pièce où il est installé. Veillez

Page 22 - DEUTSCH 22

Description de l'appareil125341 Brûleur rapide2 Brûleur auxiliaire3 Manette de commande du brûleur rapide4 Manette de commande du brûleur auxi-li

Page 23 - DEUTSCH 23

IS GB CHCHCHCHGRENGLISH 4DEUTSCH 15FRANÇAIS 27ITALIANO 39ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51Language, Sprache, Langue, Lingua, ΓλώσσαCountry, Land, pays, Paese, Χώρα

Page 24 - DEUTSCH 24

Avertissement Ne maintenez pas lacommande appuyée pendant plus de 15secondes.Si le brûleur ne s'allume pas après 15 secon-des, relâchez la manet

Page 25 - DEUTSCH 25

Pour éliminer les résidus d'aliments, nettoyezles éléments en émail, le "chapeau" et la "cou-ronne" avec de l'eau chaude

Page 26 - DEUTSCH 26

Caractéristiques techniquesDimensions de la table de cuissonLargeur 290 mmProfondeur 510 mmHauteur d'encastrement 30 mmClasse de l'appareil:

Page 27 - FRANÇAIS 27

InstallationAvertissement L'installation, leraccordement ou la réparation de cetappareil ne doivent être effectués que par unepersonne compétent

Page 28 - FRANÇAIS 28

La table de cuisson doit être raccordée au ré-seau de distribution du gaz ou à la bouteillede gaz à l'aide d'un tuyau rigide en cuivre ouen

Page 29 - FRANÇAIS 29

Une fois le branchement terminé, fixez le câbled'alimentation à l'aide d'un serre-câble et re-fermez la plaque à bornes.Conversion à un

Page 30 - FRANÇAIS 30

6. Répétez cette procédure pour tous les brû-leurs.7. Remontez les manettes.Avertissement Si l'appareil est raccordéà du gaz liquide (propane G3

Page 31 - FRANÇAIS 31

Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus à descomposants défectueux ou des défauts de fa-brication survenant après la date d&

Page 32 - FRANÇAIS 32

Cette restriction ne concerne pas les cas où unservice après vente qualifié a travaillé sansfaire d'erreur et en utilisant les pièces d'orig

Page 33 - FRANÇAIS 33

IndiceInformazioni per la sicurezza 39Descrizione del prodotto 40Utilizzo quotidiano 41Consigli e suggerimenti utili 42Pulizia e cura 4

Page 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 5Helpful hints and tips 6Care and cleaning 7What to do if… 7Technical dat

Page 35 - FRANÇAIS 35

InstallazioneAvvertenza Questa apparecchiaturadeve essere installata, collegata oriparata esclusivamente da una personaqualificata che osservi le nor

Page 36 - FRANÇAIS 36

Simbolo DescrizioneManca l’alimenta-zione del gas / posi-zione offSimbolo DescrizioneL’alimentazione delgas è al massimo /Impostazione accen-sioneL’al

Page 37 - FRANÇAIS 37

Importante In assenza di elettricità, èpossibile accendere il bruciatore senzautilizzare il dispositivo elettrico; a tal fine,avvicinare una fiamma a

Page 38 - FRANÇAIS 38

Asciugare con un panno morbido dopo la pu-lizia.Cosa fare se…Problema Possibile causa SoluzioneQuando si accende il gas, nonsi produce alcuna scintill

Page 39 - ITALIANO 39

Tipo di gasTipo dibrucia-toreIniettori1/100mmPotenzanomina-le kWPortata nominale g/hPotenzaridottakWby-pass1/100mmG3028/30mbarG31 37mbarG20 20 mbarRap

Page 40 - ITALIANO 40

Il costruttore non risponde di eventuali lesionia persone e animali domestici o di eventualidanni causati dalla mancata osservanza delleistruzioni for

Page 41 - ITALIANO 41

L'apparecchio è fornito con un cavo di colle-gamento. Il cavo deve essere dotato di unaspina idonea, in grado di reggere il carico in-dicato sull

Page 42 - ITALIANO 42

Avvertenza La conversione osostituzione può essere eseguitaesclusivamente da un installatore qualificato.Per sostituire gli iniettori:1. Rimuovere il

Page 43 - ITALIANO 43

potenziali conseguenze negative, chepotrebbero derivare da uno smaltimentoinadeguato del prodotto. Per informazioni piùdettagliate sul riciclaggio di

Page 44 - ITALIANO 44

Cosa non copre la garanzia• Normale usura.• Danni provocati deliberatamente o per ne-gligenza e danni provocati dalla mancataosservanza delle istruzio

Page 45 - ITALIANO 45

• Do not change the specifications or modifythis product. Risk of injury and damage tothe appliance.Warning! Carefully obey the instructionsfor elect

Page 46 - ITALIANO 46

2. chiedere chiarimenti sull'installazione de-gli elettrodomestici IKEA nei mobili da in-casso specifici di IKEA. Il servizio non for-nirà assist

Page 47 - ITALIANO 47

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 51Περιγραφή προϊόντος 52Καθημερινή χρήση 53Χρήσιμες συμβουλές 54Φροντίδα και καθάρισμα 54Τι να κάνετε

Page 48 - ITALIANO 48

ΕγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η συσκευή αυτήπρέπει να εγκατασταθεί, συνδεθεί ήεπισκευαστεί μόνο από εξουσιοδοτημένο καικαταρτισμένο άτομο σύμφωνα με το σχ

Page 49 - ITALIANO 49

Σύμβολο Περιγραφήδεν υπάρχει παροχήαερίου / θέση απε‐νεργοποίησηςυπάρχει μέγιστη πα‐ροχή αερίου / θέσηανάφλεξηςΣύμβολο Περιγραφήυπάρχει ελάχιστηπαροχή

Page 50 - ITALIANO 50

Όταν ενεργοποιείται η κεντρική παροχή,μετά από την εγκατάσταση ή από μιαδιακοπή ρεύματος, είναι απόλυτα φυσιολογι‐κό να ενεργοποιείται αυτόματα η γεν

Page 51 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51

Τι να κάνετε αν...Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΔεν υπάρχει σπινθήρας κατάτο άναμμα του αερίουΔεν υπάρχει ηλεκτρική πα‐ροχήΕλέγξτε ότι η συσκευή ε

Page 52 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 52

Τύπος αερίουΤύποςεστίαςΕκχυτή‐ρες1/100mmΟνομα‐στικήισχύςkWΟνομαστική ροή g/hΜειωμέ‐νη ισχύςkWπαρά‐καμψη1/100mmG3028/30mbarG31 37mbarG20 20 mbarΤαχεία(

Page 53 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53

Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος γιατραυματισμούς σε άτομα ή κατοικίδια, καθώςκαι για υλικές ζημιές που οφείλονται στη μητήρηση των παρακάτω α

Page 54 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54

Ηλεκτρική σύνδεσηΠριν από τη σύνδεση, ελέγξτε ότι η ονομα‐στική τάση της συσκευής που αναγράφεταιστην πινακίδα τεχνικών στοιχείων αντιστοιχείστη διαθ

Page 55 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55

Μετατροπή ρύθμισης αερίουΤο μοντέλο αυτό είναι σχεδιασμένο γιαχρήση με φυσικό αέριο αλλά μπορεί ναμετατραπεί για χρήση με βουτάνιο ή προπά‐νιο με την

Page 56 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 56

2. Keep the knob pushed for about 5 sec; thiswill allow thermocouple to heat up, and thesafety device to switch off, otherwise thegas supply would be

Page 57 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν η συσκευή είναισυνδεδεμένη σε υγροποιημένο αέριο(προπάνιο G31 ή βουτάνιο G30), η βίδαρύθμισης πρέπει να σφιχθεί όσο το δυνατόπερισσό

Page 58 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 58

Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει τοπρόβλημα;Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEAθα εξετάσει το προϊόν και θα αποφασίσει, κα‐τά την αποκλειστική

Page 59 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59

Αυτός ο περιορισμός δεν ισχύει σε περίπτω‐ση εργασιών, χωρίς τεχνικό πρόβλημα, απόεξουσιοδοτημένο ειδικό, ο οποίος χρησιμο‐ποιεί δικά μας γνήσια

Page 60 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 60

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 61 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401616-2397110503-C-032010

Page 62 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 62

Care and cleaningWarning! Switch the appliance off andlet it cool down before you clean it.Warning! For safety reasons, do notclean the appliance wi

Page 63

depth 510 mmbuilt in height 30 mmClass Appliance: 3Appliance Category: : II2H3+Appliance gas supply: G20 (2H) 20 mbarThis appliance is designed for us

Page 64 - 397110503-C-032010

The graphic above represents rating plate ofthe appliance (without serial number which isgenerated dynamically during the productionprocess), which is

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire