SNABB VÅGADGBFRDEIT
ENGLISH 10Eco 2131. Press the OK button.2. Turn the Adjust knob to turn the ECO setting ON or OFF.3. Press the OK button again to conrm the chang
ENGLISH 11Power levelMicrowaves onlyPower Suggested use:1000 W Reheating of beverages, water, clear soups, coffee, tea or other food with a high wate
ENGLISH 12Auto defrost Use this function for defrosting Meat, Poultry, Fish, Vegetables and Bread.Auto Defrost should only be used if the net weight
ENGLISH 13Individual slices defrost more easily.Shield areas of food with small pieces of aluminum foil if they start to become warm (e.g. chicken le
ENGLISH 14Cleaning and maintenanceCleaning is the only maintenance normally required.Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to
ENGLISH 15Problem Possible cause SolutionThe appliance does not work. The mains power supply or the appliance is not connected.Check your fuses and e
ENGLISH 16Technical dataSupply Voltage 230 V/50 HzRated Power Input 2300 WFuse 10 AMW output power 1000 WGrill 800 WOuter dimensions (HxWxD) 397 x 59
ENGLISH 17Mounting the applianceFollow the supplied separate mounting instructions when installing the appliance.Prior to connectingCheck that the vo
ENGLISH 18Environmental concernsThe packing box may be fully recycled as conrmed by the recycling symbol ( ).Follow local disposal regulations. Keep
ENGLISH 19IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for ve (5) years from the original date of purchase of your app
ENGLISH 20another address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer’s
DEUTSCH 21Aufmerksam lesen und zum Nachschlagen aufbewahren.Erhitzen oder verwenden Sie keine brennbaren Materialien im Gerät oder in seiner Nähe. Ra
DEUTSCH 22Das Gerät darf nur mit eingestellten Speisen in Betrieb genommen werden. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen.Um sich mit den Ger
DEUTSCH 23ProduktbeschreibungZubehörDrehtellerauage 1xGlasdrehteller 1xCrisp-Griff 1xCrisp-Platte 1x12341 Bedienfeld2 Grillelement (Quarz)3 Beleu
DEUTSCH 24AllgemeinesEine Reihe von Zubehörteilen kann käuich erworben werden. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob sie für das Mikrowellengerät geeignet sin
DEUTSCH 25Bedienfeld1 Multifunktionsknopf2 Stopptaste3 Zurück-Taste4 Display5 OK-Taste6 Start -Taste7 Einstellknopf7654321VÅGADSNABB7654321
DEUTSCH 26Startschutz / Kindersicherung Diese automatische Sicherheitsfunktion wird eine Minute, nachdem das Gerät in den „Bereitschaftsmodus“ zurück
DEUTSCH 27Öko (Eco) 2131. Drücken Sie die OK-Taste.2. Drehen Sie den Einstellknopf, um den Standby-Modus an- oder auszuschalten.3. Drücken Sie die
DEUTSCH 28LeistungsstufeNur MikrowelleLeistungs-stufeGebrauchsempfehlung:1000 W Zum Aufwärmen von Getränken, Wasser, klaren Suppen, Kaffee, Tee oder
DEUTSCH 29Automatische Auftaufunktion Diese Funktion dient zum Auftauen von Fleisch, Geügel, Fisch, Gemüse und Brot.Die automatische Auftaufunktion
ENGLISH 4DEUTSCH 21FRANÇAIS 39ITALIANO 63
DEUTSCH 30Die Auftauzeit wird auch durch die Verpackungsform beeinusst. Speisen in achen Verpackungen tauen schneller auf als dicke Blöcke.Trennen
DEUTSCH 31Reinigung und PegeIm Normalfall müssen Sie das Gerät nur reinigen.Wird das Gerät nicht laufend sauber gehalten, kann dies zur Abnutzung de
DEUTSCH 32Problem Mögliche Ursache AbhilfemaßnahmeDas Gerät funktioniert nicht.Der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose, oder das Gerät ist nich
DEUTSCH 33Technische DatenNetzspannung 230 V / 50 HzEingangsnennleistung 2300 WSicherung 10 AAusgangsleistung MW 1000 WGrillfunktion 800 WAußenabmess
DEUTSCH 34Montage des GerätsBefolgen Sie zum Installieren des Geräts die mitgelieferte separate Montageanleitung.Vor dem AnschließenDie Spannung auf
DEUTSCH 35Hinweise zum UmweltschutzDie Verpackung besteht aus 100 % recyclingfähigem Material und ist daher mit dem Recycling-Symbol gekennzeichnet (
DEUTSCH 36IKEA GARANTIEWie lange ist die IKEA Garantie gültig?Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Geräten, es se
DEUTSCH 37Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalteile verwendet wurden.• Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßige Install
DEUTSCH 3812-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit. BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF! Unser Service
FRANÇAIS 39Lire attentivement et conserver pour toute consultation ultérieure.Veillez à ne pas chauffer ou utiliser de matériaux inammables à l’inté
ENGLISH 4Read carefully and keep for future reference.Do not heat, or use ammable materials in or near the oven. Fumes can create a re hazard or ex
FRANÇAIS 40Ne faites pas fonctionner l’appareil à vide. Le cas échéant, un endommagement de l’appareil risquerait de se produire.Si vous vous exercez
FRANÇAIS 41Description de l’appareilAccessoiresSupport du plateau tournant 1xPlateau tournant en verre 1xPoignée Crisp 1xPlat Crisp 1x12341 Bandeau
FRANÇAIS 42GénéralitésDe nombreux accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils conviennent bien aux micro-on
FRANÇAIS 43Bandeau de commande1 Bouton Multifonction2 Touche Stop (Arrêt)3 Touche Précédent4 Afchage5 Touche OK6 Touche Start (Démarrage)7 Bo
FRANÇAIS 44Protection contre une mise en marche du four à vide / verrouillage de sécurité Cette fonction de sécurité automatique est activée une m
FRANÇAIS 45Eco 2131. Appuyez sur la touche OK.2. Tournez le bouton de réglage pour activer ou désactiver le réglage ÉCO.3. Appuyez à nouveau sur l
FRANÇAIS 46Niveau de puissanceMicro-ondes uniquementPuissance Utilisation conseillée :1000 W Réchauffage de boissons, eau, bouillons, café, thé et au
FRANÇAIS 47Décongélation automatique (Auto defrost) Utilisez cette fonction pour décongeler de la viande, de la volaille, du poisson, des légumes et
FRANÇAIS 48Le temps de décongélation dépend de la forme de l’emballage. Les paquets plats se décongèlent plus rapidement qu’un gros bloc.Séparez les
FRANÇAIS 49Nettoyage et entretienL’entretien de cet appareil se limite à son nettoyage.Si le four n’est pas maintenu propre, cela peut entraîner la d
ENGLISH 5frying, because the oil temperature cannot be controlled.Use hot pads or oven mitts to prevent burns, when touching containers, oven parts,
FRANÇAIS 50Problème Cause possible SolutionL’appareil ne fonctionne pas.Absence d’alimentation ou appareil non correctement branché.Vériez que les f
FRANÇAIS 51Caractéristiques techniquesTension d’alimentation 230 V / 50 HzPuissance nominale 2300 WFusible 10 APuissance MO 1000 WGril 800 WDimension
FRANÇAIS 52Installation de l’appareilLors de l’installation de l’appareil, respectez les instructions fournies séparément.Avant de brancher l’apparei
FRANÇAIS 53Recommandations importantes pour la sauvegarde de l’environnementLes matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le
FRANÇAIS 54GARANTIE IKEA (FRANCE)CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant
FRANÇAIS 55pour réparation sur l’appareil (sauf cas de force majeure ou carence prolongée du vendeur).(*) Voir la notice d’emploi et d’entretien et l
FRANÇAIS 56Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA couvre les défauts de construction et de fabrication susceptibles de nuire à une util
FRANÇAIS 57• Les pièces d’usure normale dites pièces consommables, comme par exemple les piles, les ampoules, les ltres, les joints, tuyaux de vida
FRANÇAIS 58• Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et,
FRANÇAIS 59DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE ! Ils vous seront nécessaires comme preuve de l’achat pour vous permett
ENGLISH 6Product descriptionAccessoriesTurntable support 1xGlass turntable 1xCrisp handle 1xCrisp-plate 1x12341 Control Panel2 Grill elemen
FRANÇAIS 60GARANTIE IKEA (BELGIQUE)Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA ?Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date
FRANÇAIS 61• Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou lorsque des pièces
FRANÇAIS 62Comment nous joindre en cas de besoin An de mieux vous servir, nous vous conseillons d’utiliser les numéros de téléphone spéciques repri
ITALIANO 63Leggere con attenzione e conservare per riferimento futuro.Non riscaldare o usare materiali inammabili all’interno o vicino al forno. I v
ITALIANO 64Non usare la cavità come dispensa.Togliere i ferretti di chiusura dai sacchetti di plastica o di carta prima di introdurli nel forno.Fritt
ITALIANO 65Descrizione dell’apparecchioAccessoriSupporto per piatto rotante 1xPiatto rotante di vetro 1xManico per piatto Crisp 1xPiatto Crisp 1x1234
ITALIANO 66Istruzioni generaliIn commercio sono disponibili diversi accessori. Prima di acquistarli, accertarsi che siano idonei alla cottura a micro
ITALIANO 67Pannello comandi1 Manopola multifunzione2 Tasto Stop3 Tasto Indietro4 Display5 Tasto OK6 Tasto Start7 Manopola di regolazione765432
ITALIANO 68Protezione anti-avvio/Blocco tasti Questa funzione di sicurezza si attiva automaticamente un minuto dopo che il forno si è commutato in mo
ITALIANO 69Eco 2131. Premere il tasto OK.2. Ruotare la manopola di regolazione per attivare o disattivare la funzione ECO.3. Premere di nuovo il t
ENGLISH 7GeneralThere are a number of accessories available on the market. Before you buy, ensure they are suitable for microwave use.Ensure that the
ITALIANO 70Premendo il tasto Indietro è possibile modicare il tempo di cottura e il livello di potenza. Entrambe queste opzioni possono essere modi
ITALIANO 71Auto defrost (Scongelamento automatico) Utilizzare questa funzione per scongelare carne, pollo, pesce, verdure e pane.Lo scongelamento aut
ITALIANO 72La forma della confezione inuisce sui tempi di scongelamento. Le confezioni di basso spessore si scongelano più rapidamente rispetto a qu
ITALIANO 73Pulizia e manutenzioneLa pulizia è la sola manutenzione normalmente richiesta.La mancata esecuzione delle operazioni di pulizia periodiche
ITALIANO 74Problema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio non funziona.L’apparecchio non è collegato alla rete elettrica.Controllare i fusibili e ac
ITALIANO 75Dati tecniciTensione di alimentazione 230 V/50 HzPotenza nominale 2300 WFusibile 10 APotenza di uscita microonde 1000 WGrill 800 WDimensio
ITALIANO 76Montaggio dell’apparecchioDurante l’installazione, seguire le istruzioni per il montaggio fornite separatamente.Prima di collegare l’appar
ITALIANO 77Consigli per la salvaguardia dell’ambienteIl materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo corrispondente
ITALIANO 78GARANZIA IKEAQuanto dura la garanzia IKEA?Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni a partire dalla data di acquisto/consegna del tuo e
ITALIANO 79fabbricazione.• Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la visita di un tecnico.• Riparazioni non eseguite dal nostr
ENGLISH 8Control panel1 Multifunction knob2 Stop button3 Back button4 Display5 OK button6 Start button7 Adjust knob7654321VÅGADSNABB7654321
ITALIANO 80 Al ne di garantirvi un servizio più veloce, vi suggeriamo di utilizzare i numeri di telefono riportati in questo manuale. Fate sempre ri
81BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
4000-105-27330© Inter IKEA Systems B.V. 2013 AA-720640-118535 4000-105-27330
ENGLISH 9Start protection / key lock This automatic safety function is activated one minute after the oven has returned to “stand by mode“. (The oven
Commentaires sur ces manuels