GENOMFRYSAPLRUTRSKLT
POLSKI 10pojemniki polietylenowe z pokrywkami i inne pojemniki, o ile nadają się do zamrażania żywności.• Produkty spożywcze (za wyjątkiem mięsa, pa
POLSKI 11CzyszczenieikonserwacjaRozmrażaniezamrażarkiZaleca się rozmrażanie zamrażarki raz lub dwa razy w roku oraz wtedy, gdy powstała warstwa sz
POLSKI 12Problem Możliweprzyczyny Rozwiązania:Panel sterowania jest wyłączony i urządzenie nie działa.Może być problem z zasilaniem elektrycznym urz
POLSKI 13Przedskontaktowaniemsięzserwisemtechnicznym:Uruchomić ponownie urządzenie, aby sprawdzić, czy usterka ustąpiła. Jeśli nie, wyłączyć urz
POLSKI 14Ochronaśrodowiska1.OpakowanieMateriały z opakowania nadają się w 100% do wykorzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane symbolem recy
POLSKI 15Coobejmujegwarancja?Niniejsza gwarancja obejmuje wady konstrukcji lub materiałów wykorzystanych do produkcji urządzenia od dnia jego zakup
POLSKI 16takiego naprawionego lub wymienionego urządzenia.Powyższe ograniczenia nie mają zastosowania do pracy prawidłowo wykonanej przez wykwalikow
TÜRKÇE 17UYARI: Soğutucunuzu kullanırken yangın tehlikesi, elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltmak için aşağıdaki temel önlemleri alın: - D
TÜRKÇE 18hızlandırmaya ve buz çözme işlemini Kullanım Kılavuzunda açıklanandan başka bir yolla yapmaya çalışmayın. - Üretici rma tarafından özel ola
TÜRKÇE 19İlkkullanımdanönceCihazınızı en iyi şekilde kullanabilmek için, ürün tanımını ve faydalı önerileri içeren Kullanıcı Kılavuzunu dikkatlice
TÜRKÇE 20Enerjitasarrufuylailgiliipuçları• Cihazı herhangi bir ısı kaynağından (ör. radyatör, ocak vb.) uzağa, kuru, iyi havalandırılmış bir oday
TÜRKÇE 21ÜrüntanımıCihazıkullanmadanönce,kullanımtalimatlarınıdikkatliceokuyun.12234AksesuarlarDondurucu bloğu 1 adetBuz kalıbı 1 adetBuz kazı
TÜRKÇE 22GünlükkullanımDondurucununçalışmasıDondurucu, dondurulmuş yiyeceklerin muhafaza edilmesi ve taze yiyeceklerin dondurulması için kullanılır
TÜRKÇE 23Not:• Sıcak yemekleri dondurucuya koymadan önce daima, soğumaları için bekleyin.• Tamamen veya kısmen buzu çözülmüş olan gıdaları hemen tü
TÜRKÇE 24TemizlikveBakımDondurucununbuzunuçözmeAşırı derecede buzlanma olması halinde (3 mm kalınlığında) dondurucuda yılda bir veya iki kez buz
TÜRKÇE 25Sorun Olasınedenler ÇözümlerKontrol paneli kapalı ve/veya cihaz çalışmıyorCihazın güç kaynağı ile ilgili bir sorun olabilir.Şunlardan emin
TÜRKÇE 26Satışsonrasıservisiiletemasageçmedenönce:Sorunun giderilmiş olup olmadığını anlamak için cihazı tekrar açın. Sorun giderilmemiş ise, c
TÜRKÇE 27Çevreileilgilikonular1.AmbalajAmbalaj malzemesi %100 geri dönüşümlüdür ve geri dönüştürme simgesi ile işaretlenmiştir. İmha konusunda y
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для снижения риска возгорания, поражения электрическим током или травмы при эксплуатации вашего холодильника соблюдайте
размораживания, либо производить размораживание способом, не описанном в инструкции по эксплуатации. -Не используйте и не помещайте эле
POLSKI 4TÜRKÇE 17РУCCКИЙ 28SLOVENSKY 42LIETUVIŲKLB 55
Для оптимальной работы устройства следует внимательно прочитать настоящую инструкцию по эксплуатации, в которой
холодильной или морозильной камер.• Лампа, установленная внутри холодильника, предназначена для бытовых электроприборов, ее не следует
12234ПринадлежностиАккумулятор холода 1 шт.Ванночка для кубиков льда 1 шт.Скребок для льда1 шт.A К
Морозильная камера предназначена для хранения замороженных продукто
высочайшего качества, чтобы получить высококачественные замороженные продукты.• Свежие овощи и фрукты следует замораживать в течение к
Морозильную камеру следует размораживать один-два раза в год или при образовании
Панель управления выключена, и/или холодильник не работаетВозможно, нарушена подача
Включите холодильник еще раз и проверьте, сохраняется ли неполадка. При отрицательном результат
Для упаковки холодильника используется материал, допускающий 100 % вторичную переработку, о чем свид
Виале Г.Борге, 27 21025 Комерио (Варезе) ИталияЗавод: Виерлпул Европа c.р.л.Адрес: Виа АюМоро 521024 Кассинетта д
POLSKI 4OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń cielesnych podczas korzystania z chłodziarki, należy postępowa
обращения, обусловленные невнимательностью, несоблюдением инструкций по эксплуатации, неправильной установкой или подключением к электр
произведена квалифицированным специалистом, с использованием оригинальных запасных частей для адаптации бытовой техники к требованиям т
SLOVENSKY 42VAROVANIE: Aby sa znížilo riziko požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo úrazu pri používaní chladničky, dodržiavajte nasledujúce základ
SLOVENSKY 43voľné. - Nepokúšajte sa urýchliť proces rozmrazovania a vykonať rozmrazenie inak, než je popísané v návode na používanie. - Vnútri spotre
SLOVENSKY 44PredprvýmpoužitímNa zaručenie čo najlepšieho využitia svojho spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod na používanie, ktorý obsahuje
SLOVENSKY 45Tipypreúsporuenergie• Spotrebič nainštalujte v suchej, dobre vetranej miestnosti mimo akýkoľvek zdroj tepla (napr. radiátor, sporák,
SLOVENSKY 46PopisspotrebičaPredtým,akozačnetespotrebičpoužívať,pozornesiprečítatenávodnapoužívanie.12234PríslušenstvoMraziaca vložka 1 ksM
SLOVENSKY 47KaždodennépoužívanieObsluhamrazničkyMraznička umožňuje skladovanie mrazených potravín a zmrazovanie čerstvých potravín. Množstvo čerstv
SLOVENSKY 48Poznámka:• Pred vložením do mrazničky nechajte jedlo vychladnúť.• Rozmrazené alebo aj čiastočne rozmrazené potraviny čo najskôr skonzum
SLOVENSKY 49StarostlivosťaúdržbaOdmrazovaniemrazničkyPriestor mrazničky treba odmraziť raz alebo dvakrát ročne alebo po vytvorení hrubšej vrstvy n
POLSKI 5niż opisany w instrukcji obsługi. - Nie stosować ani nie wkładać żadnych urządzeń elektrycznych do komór urządzenia, jeżeli nie zostały one w
SLOVENSKY 50Problém Možnépríčiny: Riešenia:Ovládací panel je vypnutý, spotrebič nefunguje.Môže byť problém s elektrickým napájaním spotrebiča.Skontr
SLOVENSKY 51Skôrakozavoláteservisnéstredisko:Opäť zapnite spotrebič a skontrolujte, či problém nezmizol. Ak sa objaví, spotrebič opäť vypnite a z
SLOVENSKY 52Ochranaživotnéhoprostredia1.ObalObalový materiál je 100% recyklovateľný a označený symbolom recyklácie. Pri jeho likvidácii dodržiava
SLOVENSKY 53Načosavzťahujezáruka?Záruka sa vzťahuje na poruchy spotrebiča spôsobené výrobnými alebo materiálovými chybami od dátumu nákupu v pred
SLOVENSKY 54poskytovateľ servisných služieb alebo autorizovaný servisný partner, podľa potreby, opäť nainštalujte opravený alebo nainštaluje vymenený
LIETUVIŲ KLB 55PERSPĖJIMAS: kad naudodami šaldytuvą sumažintumėte gaisro,elektros smūgio arba traumos tikimybę, paisykite šių pagrindinių saugos inst
LIETUVIŲ KLB 56kitaip, nei aprašyta naudotojo vadove. - Nenaudokite ir nedėkite elektrinių prietaisų šio prietaiso skyriuose, nebent naudoti tokio ti
LIETUVIŲ KLB 57Prieš pirmą kartą naudojantNorėdami optimaliai išnaudoti prietaiso galimybes, atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją, kurioj
LIETUVIŲ KLB 58• Kad būtų užtikrintas tinkamas vėdinimas, vadovaukitės įrengimo instrukcijomis.• Dėl nepakankamo vėdinimo galinėje gaminio dalyje,
LIETUVIŲ KLB 59Gaminio aprašymasPrieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas.12234PriedaiŠaldiklio blokas 1xLedo kubelių
POLSKI 6PrzedpierwszymużyciemW celu optymalnego wykorzystania urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą Instrukcję Obsługi wraz z zawartym w n
LIETUVIŲ KLB 60Kasdienis naudojimasŠaldiklio naudojimasŠaldiklyje galite laikyti jau užšaldytą maistą ir užšaldyti šviežią maistą. Šviežio maisto, ku
LIETUVIŲ KLB 61Pastaba.• Karštus maisto produktus atvėsinkite prieš dėdami į šaldiklį.• Visiškai arba iš dalies atšildytus maisto produktus vartoki
LIETUVIŲ KLB 62Valymas ir priežiūraŠaldiklio atitirpinimasKartą ar dukart per metus arba kai susikaupia daug šerkšno (iki 3 mm storio), šaldiklį reik
LIETUVIŲ KLB 63Problema Galima priežastis IštaisymasValdymo pultas išsijungęs, prietaisas neveikiaGalbūt kilo energijos tiekimo prietaisui problema.P
LIETUVIŲ KLB 64Prieš kreipdamiesi į techninės priežiūros po pardavimo tarnybą:vėl įjunkite prietaisą, kad pažiūrėtumėte, ar problema neišsisprendė. J
LIETUVIŲ KLB 65Aplinkosaugos rekomendacijos1. Pakuotė Pakavimo medžiagos yra 100 % perdirbamos ir pažymėtos perdirbimo simboliu. Utilizuodami laikyki
LIETUVIŲ KLB 66IKEA GARANTIJAKiek laiko galioja IKEA garantija?Ši garantija galioja penkerius (5) metus nuo IKEA prietaiso pirkimo dienos, išskyrus a
LIETUVIŲ KLB 67žalą, kuri gali atsirasti vežant. Tačiau jei IKEA pristato gaminį kliento nurodytu adresu, IKEA atsako už tokio gabenimo metu gaminiui
68BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
POLSKI 7• Niezapakowane produkty spożywcze nie powinny stykać się z wewnętrznymi ściankami chłodziarki lub zamrażarki.• Żarówka stosowana w urządze
5019 608 02371/B© Inter IKEA Systems B.V. 2014 AA-1071989-318535
POLSKI 8Opisurządzenia12234AkcesoriaBlok zamrażarki 1xPojemnik na lód 1xSkrobak do lodu1xElementysterująceA CZERWONA KONTROLKA LED: informuje, że
POLSKI 9CodziennaeksploatacjaEksploatacjazamrażarkiZamrażarka umożliwia przechowywanie mrożonek oraz zamrażanie świeżych produktów świeżych. Ilość
Commentaires sur ces manuels