IKEA OV C00 S Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Non IKEA OV C00 S. IKEA OV C00 S Instruction for Use [el] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 90
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

FRAMTIDOV9TR

Page 2

POLSKI 10TabelafunkcjipiekarnikaFunkcja Opisfunkcji0PIEKARNIK WYŁĄCZONY-OŚWIETLENIEPIEKARNIKAWłączenie oświetlenia piekarnika.GRZANIE GÓRA+DÓŁTa

Page 3 - SLOVENSKY 67

POLSKI 11Funkcja OpisfunkcjiTERMOOBIEG Do równoczesnego przygotowywania różnych typów potraw w takiej samej temperaturze (np. ryb, warzyw, ciast) na

Page 4 - Spistreści

POLSKI 12Rodzajpotrawy Funkcja Nagrzewa-niePoziom(oddołu)Temperatura(°C)Czaspieczenia(min.)SŁODYCZE, CIASTA ITP.Ciasta drożdżoweX 2 160-180 35-

Page 5 - POLSKI 5

POLSKI 13Rodzajpotrawy Funkcja Nagrzewa-niePoziom(oddołu)Temperatura(°C)Czaspieczenia(min.)MIĘSOBaranina/Cielęcina/Wołowina/Wieprzowina 1 kgX 2

Page 6 - Opisurządzenia

POLSKI 14CzyszczenieikonserwacjaCZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE! - Nie wolno stosować urządzeń czyszczących parą. - Czyszczenie piekarnika przeprowadzać jed

Page 7 - Panelsterowania

POLSKI 15KONSERWACJAOSTRZEŻENIE! - Stosować rękawice ochronne. - Opisane czynności przeprowadzać przy zimnym urządzeniu. - Odłączyć piekarnik od zasi

Page 8 - POLSKI 8

POLSKI 16Wymianatylnejżarówki1. Odłączyć piekarnik od zasilania elektrycznego.Rys. 52. Odkręcić klosz (rys. 5), wymienić żarówkę (typ - patrz uwa

Page 9 - POLSKI 9

POLSKI 17Cozrobić,jeśli...Problem Prawdopodobnaprzyczyna RozwiązaniePiekarnik nie działa:Brak zasilania elektrycznego. Sprawdzić, czy jest zasila

Page 10 - POLSKI 10

POLSKI 18Przedskontaktowaniemsięzserwisemtechnicznym:1. Sprawdzić, czy nie można samodzielnie rozwiązać problemu zgodnie z zaleceniami podanymi

Page 11 - POLSKI 11

POLSKI 19DanetechniczneWymiarySzerokość 595Wysokość 595Głębokość 564Pojemność netto (l) 60Powierzchnia największej blachy do pieczenia (powierzchnia

Page 13 - POLSKI 13

POLSKI 20Po rozpakowaniu piekarnika należy sprawdzić, czy urządzenie nie zostało uszkodzone w czasie transportu oraz czy drzwi zamykają się prawidłow

Page 14 - Czyszczenieikonserwacja

POLSKI 21BlokadadrzwiAby otworzyć drzwi z blokadą, patrz Rys. 1.Rys. 1Blokadę drzwi można usunąć. W tym celu postępować w kolejności wskazanej na ry

Page 15 - POLSKI 15

POLSKI 22Utylizacjamateriałówzopakowania - Materiał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem ( ). Należy w odpowiedz

Page 16 - POLSKI 16

POLSKI 23GWARANCJAIKEAIletrwaokresgwarancjiIKEA?Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres pięciu (5) lat od daty zakupu urządzenia AGD w sklepi

Page 17 - Cozrobić,jeśli

POLSKI 24bądź przypadków niezastosowania części oryginalnych.• Napraw będących następstwem instalacji wykonanych nieprawidłowo lub w sposób niezgodn

Page 18 - POLSKI 18

POLSKI 25serwisowymprosimyowybranienumerupodanegowbroszurzedołączonejdodanegourządzenia.ProsimyrównieżopodanienumeruartykułuIKEA(oś

Page 19 - Danetechniczne

TÜRKÇE 26Sizin ve başkalarının güvenliği büyük önem taşır.Bu kılavuz ve cihazda belirtilen güvenlik uyarıları okunmalı ve daima dikkate alınmalıdır.B

Page 20 - Instalacja

TÜRKÇE 27 - Kullanım sırasında ve sonrasında, cihazın ısınan parçalarına veya iç yüzeylerine dokunmayın – yanma riski vardır. Parçaları yeterince soğ

Page 21 - POLSKI 21

TÜRKÇE 28ÜrüntanımıAksesuarlarTel ızgara 1xPişirme tepsisi 1xDamlama tepsisi 1xKatalitik paneller 2x 1 Kontrol paneli2 Soğutma fan

Page 22 - Podłączeniedozasilania

TÜRKÇE 29A Fonksiyon seçme düğmesiB Elektronik programlayıcıC Termostat düğmesiKontrolpaneliGünlükkullanım1 2 3A B CSeçme düğmesini istediğiniz

Page 23 - GWARANCJAIKEA

POLSKI 4TÜRKÇE 26РУССКИЙ 44SLOVENSKY 67

Page 24 - POLSKI 24

TÜRKÇE 30Pişirmefonksiyonunuseçme1. A düğmesini seçilen fonksiyona getirin. Ekranda bu fonksiyon için ön-ayarlı sıcaklık değeri veya ızgara ve tur

Page 25 - POLSKI 25

TÜRKÇE 313. 250°C sıcaklığa ulaşıldığında kontrol panelinde sembolünün yanındaki gösterim söner, fabrikada ayarlanmış olan 12 dakikalık süre göster

Page 26 - İçindekiler

TÜRKÇE 32FırınFonksiyonlarıtablosuFonksiyon Fonksiyonlarınaçıklamaları0FIRIN KAPALI -LAMBA Fırını lambasını yakmak için.STANDART Bu fonksiyon, yem

Page 27 - TÜRKÇE 27

TÜRKÇE 33Fonksiyon FonksiyonlarınaçıklamalarıALTTAN ISITMA + FANLI HAVA DOLAŞIMIAltı gevrek, üstü yumuşak pişirme yapmak içindir. İçine sıvı malzeme

Page 28 - Ürüntanımı

TÜRKÇE 34Yemeğintürü Fonksi-yonÖnısıtma Raf(alttan) Sıcaklık(°C) Pişirmesüresi(dak.)TATLILAR, PASTALAR, VS.Mayalı keklerX 2 160-180 35-55Tartla

Page 29 - Günlükkullanım

TÜRKÇE 35Yemeğintürü Fonksi-yonÖnısıtma Raf(alttan) Sıcaklık(°C) Pişirmesüresi(dak.)ETKuzu/Dana/Sığır/Domuz 1 KgX 2 190-200 90-110Tavuk/Tavşan/

Page 30 - TÜRKÇE 30

TÜRKÇE 36TemizlikvebakımTEMİZLİKUYARI! - Asla buharlı temizleme cihazları kullanmayın. - Fırını sadece dokunulacak derecede soğukken temizleyin. -

Page 31 - TÜRKÇE 31

TÜRKÇE 373. Kapağı sonuna kadar kapatın (A), kaldırın (B) ve çevirerek (C) serbest kalmasını sağlayın (D) (Şekil 2, 3, 4).AŞekil 2BBCŞekil 3DŞekil 4

Page 32 - TÜRKÇE 32

TÜRKÇE 38ServisçağırmadanönceSorun Olasıneden ÇözümFırın çalışmıyor: Elektrik beslemesi yok. Elektrik olup olmadığını kontrol edin.Fırının şi ele

Page 33 - TÜRKÇE 33

TÜRKÇE 39YetkiliServisiaramadanönce:1. "Servis çağırmadan önce" tablosundaki önerilerin yardımıyla sorunu kendi başınıza çözüp çözemeye

Page 34 - Pişirmetabloları

POLSKI 4Bezpieczeństwo Twoje i innych jest bardzo ważne.Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, z którymi należy się

Page 35 - TÜRKÇE 35

TÜRKÇE 40TeknikverilerBoyutlarGenişlik 595Yükseklik 595Derinlik 564Kullanılabilir Hacim (L) 60En geniş pişirme tepsisi alanı (net yüzey) cm21200Üst

Page 36 - Temizlikvebakım

TÜRKÇE 41Fırının ambalajını açtıktan sonra, nakliye sırasında hasar görmemiş olduğundan ve fırın kapağının düzgün kapanıp açıldığından emin olun. Eğe

Page 37 - TÜRKÇE 37

TÜRKÇE 42KapakkilitlemeaygıtıKapağı, kapak kilitleme aygıtı ile açmak için şekil 1'e bakınız.Şekil 1Kapak kilitleme aygıtı, aşağıdaki şekil di

Page 38 - Servisçağırmadanönce

TÜRKÇE 43Ambalajmalzemesininimhası - Ambalaj malzemesi %100 dönüştürülebilir niteliktedir ve geri dönüşüm simgesi ( ) ile işaretlenmiştir. Bu neden

Page 39 - TÜRKÇE 39

РУССКИЙ 44Очень важно соблюдать условия вашей личной безопасности и безопасности дру-гих людей.В данном руководстве и на самом прибо-ре приведены важ

Page 40 - Teknikveriler

РУССКИЙ 45 - Этот прибор предназначен исключи-тельно для приготовления пищи в быто-вых условиях. Запрещается использо-вать прибор для любых других це

Page 41 - TÜRKÇE 41

РУССКИЙ 46ОписаниеизделияПринадлежностиРешетка 1xПротивень для выпечки 1xПротивень для сбора жира 1xКаталитические панели 2x 1 Пане

Page 42 - TÜRKÇE 42

РУССКИЙ 47A Ручка выбора режима приготовленияB Электронный программаторC Ручка термостатаПанельуправленияПовседневнаяэксплуатация1 2 3A B CПовер

Page 43 - Elektrikbağlantısı

РУССКИЙ 48ИзменениезначениявремениНажмите кнопку "ok" и не отпускайте ее в течение 3 секунд - до тех пор, пока на дисплее не начнет мигат

Page 44 - Содержание

РУССКИЙ 492. Нажмите кнопку “set” для задания вре-мени окончания приготовления: при этом загорится индикатор "q" рядом с символом .3. З

Page 45 - РУССКИЙ 45

POLSKI 5 - Urządzenia nie powinny obsługiwać dzieci ani osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub mentalnej, a także osoby bez doświ

Page 46 - Описаниеизделия

РУССКИЙ 50 По истечении заданного времени: Подается звуковой сигнал, и на дис-плее мигает сообщение .Нажмите кнопку "ok": подача звуково-

Page 47 - Повседневнаяэксплуатация

РУССКИЙ 51ТаблицарежимовработыдуховкиРежим Описаниережима0ДУХОВКАВЫКЛЮЧЕНА-ПОДСВЕТКА Включение внутреннего освещения духовки.ОБЫЧНЫЙ Этот режим

Page 48 - РУССКИЙ 48

РУССКИЙ 52Режим ОписаниережимаКОНВЕКЦИЯ Используется для одновременного приготовления различных блюд, требующих одинаковой температуры (например, ры

Page 49 - РУССКИЙ 49

РУССКИЙ 53Видпродукта Режим Предвари-тельныйнагревПолка(считаяснизу)Температура(°C)Времяпри-готовления(мин)ВЫПЕЧКА, КОНДИТЕРСКИЕ ИЗДЕЛИЯ И Т.П

Page 50 - РУССКИЙ 50

РУССКИЙ 54Видпродукта Режим Предвари-тельныйнагревПолка(считаяснизу)Температура(°C)Времяпри-готовления(мин)МЯСОБаранина/телятина/говядина/свин

Page 51 - РУССКИЙ 51

РУССКИЙ 55ЧисткаиуходЧИСТКАВНИМАНИЕ! - Никогда не используйте для чистки духовки пароочистители. - Выполняйте чистку духовки только после того, как

Page 52 - РУССКИЙ 52

РУССКИЙ 56• После того как духовка остынет, удалите остатки продуктов губкой.УХОДВНИМАНИЕ! - Пользуйтесь кухонными рукавицами. - Перед проведением н

Page 53 - Таблицыприготовления

РУССКИЙ 57Заменазаднейлампочки1. Отсоедините духовку от сети электропитания.Рис. 52. Открутите плафон лампочки (Рис. 5), замените лампочку (см. т

Page 54 - РУССКИЙ 54

РУССКИЙ 58Еслиприборнеработает...Неисправность Возможнаяпричина СпособустраненияДуховка не работает:Отсутствует электропитание Проверьте наличи

Page 55 - Чисткаиуход

РУССКИЙ 59Преждечемобращатьсявсервисныйцентр:1. Попробуйте устранить неисправность самостоятельно, следуя указаниям, приведенным в таблице &quo

Page 56 - РУССКИЙ 56

POLSKI 6OpisurządzeniaAkcesoriaRuszt 1xBlacha do pieczenia 1xTacka do ociekania 1xPłyty katalityczne 2x 1 Panel sterowania2 Wentyl

Page 57 - РУССКИЙ 57

РУССКИЙ 60ТехническиеданныеРазмерыШирина 595Высота 595Глубина 564Полезный объем, л 60Площадь самого большого противня, см2 1200Верхний + нижний нагр

Page 58 - Еслиприборнеработает

РУССКИЙ 61После распаковки духовки проверьте, не была ли она повреждена во время транспортировки, и убедитесь в том, что дверца закрывается должным о

Page 59 - РУССКИЙ 59

РУССКИЙ 62УстройствоблокировкидверцыНа рис. 1 показано, как открывать дверцу, снабженную устройством блокировки дверцы.Рис. 1Устройство блокировки

Page 60 - Техническиеданные

РУССКИЙ 63Утилизацияупаковочныхматериалов - Упаковочный материал может быть подвергнут 100%-ной вторичной переработке, о чем свидетельствует соотве

Page 61 - Установка

РУCCКИЙ 64ГАРАНТИЯIKEAСрокдействиягарантииIKEAГарантийный срок на бытовую технику, которая продается под торговой маркой IKEA, составляет пять (5

Page 62 - РУССКИЙ 62

РУCCКИЙ 65повреждения вследствие небрежного обращения, обусловленные невнимательностью, несоблюдением инструкций по эксплуатации, неправильной устано

Page 63 - РУССКИЙ 63

РУCCКИЙ 66распространяются, если установка была произведена квалифицированным специалистом, с использованием оригинальных запасных частей для адаптац

Page 64 - ГАРАНТИЯIKEA

SLOVENSKY 67Vaša bezpečnosť i bezpečnosť iných osôb je veľmi dôležitá.Tento návod a samotný spotrebič poskytu-jú bezpečnostné upozornenia, ktoré si m

Page 65 - РУCCКИЙ 65

SLOVENSKY 68 - Prístupné časti sa počas používania môžu veľmi zohriať. Malým deťom ne-dovoľte, aby sa priblížili ku spotrebiču a dohliadajte na ne, a

Page 66 - РУCCКИЙ 66

SLOVENSKY 69OpisspotrebičaPríslušenstvorúryRošt 1 xPlech na pečenie 1 xNádoba na odkvapkávanie 1 xKatalytické panely 2 x 1 Ovládac

Page 67 - Bezpečnostnépokyny

POLSKI 7A Pokrętło wyboru funkcjiB Programator elektronicznyC Pokrętło termostatuPanelsterowaniaCodziennaeksploatacja1 2 3A B CUstawić pokrętło

Page 68 - SLOVENSKY 68

SLOVENSKY 70A Ovládací gombík funkciíB Elektronický programátorC Ovládací gombík termostatuOvládacípanelKaždodennépoužívanie1 2 3A B COtočte ovl

Page 69 - Opisspotrebiča

SLOVENSKY 71Voľbafunkciepečenia1. Otočte gombík A na zvolenú funkciu. Na displeji sa zobrazí vopred nastavená teplota pre túto funkciu alebo úrove

Page 70 - Každodennépoužívanie

SLOVENSKY 724. Vložte jedlo.5. Aby ste zmenili nastavenú dobu, použite tlačidlo „-” alebo „+”.6. Stlačte tlačidlo "ok", aby ste nastaven

Page 71 - SLOVENSKY 71

SLOVENSKY 73TabuľkafunkciírúryFunkcia Popisfunkcie0VYPNUTÁ RÚRA -OSVETLENIE Zapnutie vnútorného osvetlenia rúry.KONVENČNÝOHREVTáto funkcia umožňu

Page 72 - SLOVENSKY 72

SLOVENSKY 74Funkcia PopisfunkcieSPODNÝ OHREV + HORÚCI VZDUCHNa dosiahnutie jedla s chrumkavou základňou a mäkkým povrchom. Ideálne na pečenie koláčo

Page 73 - SLOVENSKY 73

SLOVENSKY 75Druhjedla Funkcia Ohrievanie Úroveň(odspodu)Teplota(°C) Dobaprípravyjedla(min)KOLÁČE, ZÁKUSKY A POD.Kysnuté koláčeX 2 160-180 35-55

Page 74 - SLOVENSKY 74

SLOVENSKY 76Druhjedla Funkcia Ohrievanie Úroveň(odspodu)Teplota(°C) Dobaprípravyjedla(min)MÄSOJahňacie / teľacie / hovädzie / bravčové 1 kgX 2

Page 75 - Tabuľkyprípravjedál

SLOVENSKY 77ČistenieaúdržbaČISTENIEVÝSTRAHA! - Nikdy nepoužívajte čistiace zariadenia využívajúce paru. - Rúru čistite, až keď je chladná na dotyk.

Page 76 - SLOVENSKY 76

SLOVENSKY 78Obr. 13. Zatvorte čo najviac dvierka (A), nadvihnite ich (B) a otočte (C) tak, aby sa uvoľnili (D) (obr. 2, 3, 4).AObr. 2BBCObr. 3DObr.

Page 77 - Čistenieaúdržba

SLOVENSKY 79Čorobiť,ak...Problém Možnápríčina RiešenieRúra nefunguje: Žiadne elektrické napájanie. Skontrolujte, či je sieť pod napätímZástrčka r

Page 78 - SLOVENSKY 78

POLSKI 8Wybraćfunkcjępiekarnika1. Ustawić pokrętło A na wybranej funkcji. Na wyświetlaczu pojawi się ustawiona wstępnie temperatura dla tej funkc

Page 79 - Čorobiť,ak

SLOVENSKY 80Skôr,akozavolátepopredajnýservis:1. Skúste problém vyriešiť sami pomocou odporúčaním uvedených v tabuľke „Čo robiť, ak ...”.2. Spot

Page 80 - SLOVENSKY 80

SLOVENSKY 81TechnickéúdajeRozmeryŠírka 595Výška 595Hĺbka 564Využiteľný objem (l) 60Plocha najväčšieho plechu na pečenie (čistá plocha) cm21200Horný

Page 81 - Technickéúdaje

SLOVENSKY 82Po vybalení rúry skontrolujte, či sa spotrebič pri preprave nepoškodil a či sa dvierka správne zatvárajú. V prípade problémov zavolajte p

Page 82 - Inštalácia

SLOVENSKY 83UzáverdvierokSpôsob otvorenia dvierok pomocou uzáveru je zobrazený na obr. 1.Obr. 1Uzáver dvierok možno vybrať podľa postupu na obrázkoc

Page 83 - SLOVENSKY 83

SLOVENSKY 84Likvidáciaobalovýchmateriálov - Materiál obalu je 100% recyklovateľný, označený symbolom recyklácie (). Z tohto dôvodu sa rôzne časti o

Page 84 - Elektrickézapojenie

SLOVENSKY 85ZÁRUKA IKEAAkodlhoplatízárukaIKEA?Platnosť záruky je päť (5) rokov od pôvodného dátumu nákupu spotrebiča v predjani IKEA, s výnimkou

Page 85 - ZÁRUKA IKEA

SLOVENSKY 86z dôvodu výrobnej chyby.• Prípady, v ktorých nebola zistená žiadna porucha pri prehliadke technikom.• Opravy, ktoré neboli vykonané v a

Page 86 - SLOVENSKY 86

SLOVENSKY 87 ZdôvoduposkytnutiačonajrýchlejšiehoservisuVámodporúčamevyužiťpríslušnételefónnečíslazuvedenéhozoznamuvtomtonávode.Vždy

Page 87 - SLOVENSKY 87

88BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif

Page 89

POLSKI 9FunkcjespecjalneUstawić pokrętło A na funkcję: p włączy się obok symbolu.PizzaFunkcja o stałej temperaturze 250°C przeznaczona do pieczenia

Page 90 - 5019 610 01255/A

© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-556988-25019 610 01255/A

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire